Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/десить

Материал из Онлайн справочника
Версия от 17:08, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Десить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::десить, только русск.-цслав., ст.-слав. десити, дешѫ «находить, встречать», с...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Десить[1]

[[Описание::десить, только русск.-цслав., ст.-слав. десити, дешѫ «находить, встречать», сербохорв. дѐсити — то же, др.-чеш. podesiti, udesiti. Другая ступень вокализма: др.-русск. досити «находить», укр. судоси́тися «встретиться (с к.-л.)», блр. судоша́ць «встречать». || Обычно считается родственным греч. δέκομαι «принимаю», δοκέω «верю», лат. decet «подобает», др.-инд. dā́c̨ati, dāc̨nṓti «приносит жертву», авест. dāštа- «полученный» (Мейе, MSL 14, 338; Бернекер 1, 188; Траутман, BSW 54; Гофман, Gr. Wb. 54, 62; Вальде — Гофм. 1, 330 и сл.). Разница в знач. затруднительна. Допустимо также родство слав. desiti с греч. δήω «найду», алб. ndieh «нахожусь» (из *des-skō), ndesh «встречаю»; см. Педерсен, IF 47; Иокль, Stud. 60 и сл.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера