Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ж/жму

Материал из Онлайн справочника
Версия от 17:25, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Жму<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::жму, жать, укр. жму, жа́ти, блр. жаць, сербск.-цслав. жьмѫ, жѧти, σφίγγειν, сербохо...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Жму[1]

[[Описание::жму, жать, укр. жму, жа́ти, блр. жаць, сербск.-цслав. жьмѫ, жѧти, σφίγγειν, сербохорв. жме̑м, жȅти, праслав. *žьmǫ, *žęti. Итер. -жима́ть. С др. ступенью вокализма; словен. gomólja «ком», чеш. homole — то же, укр. гомо́к «ком земли» и т. д. (Бернекер 1, 326), чеш. hmota «материя (филос.), вещество» (Голуб 356). || Родственно греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος· συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять»; см. Фик I, 401; Цупица, GG 144; Маценауэр, LF 7, 187; 215; Траутман, ВSW 88; GGA, 1911, стр. 254; Перссон, Beitr. 78 и сл., 933; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 95; Мейе-Вайан 478; Бехтель, Leхil. 88.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера