Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/казить

Материал из Онлайн справочника
Версия от 17:40, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Казить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::кази́ть, кажу́ «портить, уродовать», прока́за, укр. кази́ти «портить», блр....»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Казить[1]

[[Описание::кази́ть, кажу́ «портить, уродовать», прока́за, укр. кази́ти «портить», блр. казíць, ст.-слав. казити ἀνατρέπειν, сербохорв. нака́зити «заклеймить, метить (о божьем наказании)», словен. kazíti, чеш. kaziti, kazím «портить, развращать», слвц. kаzit᾽, польск. kazić «искажать, портить», в.-луж. kazyć, н.-луж. kazyś. || Вероятно, кауз. к -чезнуть, исче́знуть; см. Мi. ЕW 114; Лескин, IF 13, 118 и сл.; Мейе, МSL 9, 144; 14, 338; Бернекер 1, 498; Траутман, ВSW 133. Махек (Rесhеrсhеs 82 и сл.) отделяет *kaziti от *čeznǫti и сравнивает первое с лит. kežė́ti, kežù «приобретать терпкий, кислый вкус», kéžа «сорт белого сыра», но последнее происходит из нем. Käsе «сыр» (см. Альминаускис 65).]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера