Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/пора

Материал из Онлайн справочника
Версия от 19:34, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Пора<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::по́ра «отверстие (в коже, поверхности)». Через нем. Роrе — то же (с XVIII в.; см. Шу...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Пора[1]

[[Описание::по́ра «отверстие (в коже, поверхности)». Через нем. Роrе — то же (с XVIII в.; см. Шульц-Баслер 2, 596) из лат. роrum от греч. πόρος «пора, проход» пора́ укр. пора́ «время, пора, возраст», болг. по́ра «возраст», польск. роrа «случай, пора» Предполагают родство с -пор (см.) и сближают с греч. πορεῖν, аор. ἔπορον, эп. πόρον «дать; предоставить; предопределить», πέπρωται «предопределено (роком)» (Младенов 489; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 99; Ильинский, Сб. Вс. Срезневскому 27 и сл.; Преобр. II, 106; Маценауэр, LF 13, 180 и сл.). Ср. пора́ «подпорка для стога сена», диал. (Мi. ЕW 240); см. также пори́ть, по́рный.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера