Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/рать

Материал из Онлайн справочника
Версия от 19:52, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Рать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ж., род. п. -и, ра́тник, укр. рать, др.-русск., ст.-слав. рать μάχη, πόλεμος (Супр.), б...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Рать[1]

[[Описание::ж., род. п. -и, ра́тник, укр. рать, др.-русск., ст.-слав. рать μάχη, πόλεμος (Супр.), болг. рат м., сербохорв. ра̏т м. «война». Др.-русск. ратити сꙗ «враждовать» является деноминативным образованием, от которого могло быть произведено затем ра́тище, ра́товище (см.). Слав. слова через *ortь связаны с реть (см.), а также с др.-инд. ŕ̥tiṣ, r̥tíṣ ж. «нападение», sam-áraṇam «борьба», авест. ǝrǝtiš ж. «энергия», греч. ἔρις, род. п. -ιδος ж. «ссора, состязание», ἐρίζω «спорю, состязаюсь», д.-в.-н. ernust, ср.-в.-н. ernest «борьба, серьезность», лтш. ę̃rruêtiês «сердиться»; см. Мейе, ét. 286; Перссон 636 и сл.; Младенов 557; РФВ 65, 370; Мi. ЕW 273. Фин. artti «ссора» заимств. из слав. или ир., согласно Микколе (Ваlt. u. Slav. 40).]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера