Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/руб

Материал из Онлайн справочника
Версия от 19:59, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Руб<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::род. п. -а «грубая одежда, лохмотья», ру́ба ж. — то же, с.-в.-р., руба́ха, ру́бище, у...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Руб[1]

[[Описание::род. п. -а «грубая одежда, лохмотья», ру́ба ж. — то же, с.-в.-р., руба́ха, ру́бище, укр., блр. руб «рубец», др.-русск. рубъ «плохая одежда, грубая ткань», сербск.-цслав. рѫбъ «pannus», болг. ръб «кайма, край», сербохорв. ру̯б, род. ру̯ба «кайма, шов», словен. rȏb «кайма, ткань, простая рубаха», чеш., слвц. rub «изнанка, кайма», rubáš «саван, женск. сорочка», польск. rąb «рубец», мн. rębу «кайма, край, изнанка ткани», в.-луж., н.-луж. rub «грубая ткань, саван, одежда» Родственно лтш. rùobs «зарубка», rùobît «делать зарубки», лит. rum̃bas «зарубка на дереве, оторочка, широкая кайма», aprum̃ba «зарубцовывается», rumbúoti, rumbúoju «подрубать», rémbėti «получать шрамы, покрываться рубцами», далее пытаются сблизить с д.-в.-н. rant(t) «умбон щита, край щита», др.-исл. ro(sub)<(/sub)nd ж. «край, ребро, край щита», д.-в.-н. ramft, ср.-в.-н. ranft «рамка, край» (Траутман, ВSW 236; М.-Э. 3, 557; Клюге-Гётце 467; Леви, РВВ, 32, 141; Торп 339). Недостоверно родство со ср.-в.-н. rumpf «туловище», нидерл. romp (Уленбек, KZ 40, 559; Шрадер-Неринг 1, 494). Ср. руби́ть.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера