Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/смердеть

Материал из Онлайн справочника
Версия от 20:17, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Смердеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::смерде́ть смержу́, укр. смердíти, смерджу́ — то же, др.-русск. смьрдѣти, с...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Смердеть[1]

[[Описание::смерде́ть смержу́, укр. смердíти, смерджу́ — то же, др.-русск. смьрдѣти, ст.-слав. смръдѣти ὄζειν (Супр.), болг. смърдя́, сербохорв. смр́дjети, смр́ди̑м, словен. smrdẹ́ti, smrdím, чеш. smrděti, слвц. smrdеt᾽, польск. śmierdzieć, śmierdzę, в.-луж. smjerdźić, н.-луж. sḿerźiś Родственно лит. smirdė́ti, smìrdžiu, лтш. smir̂dêt «вонять», smìrsti, smìrstu, smìrdau «делаться вонючим, завонять», лат. merda «кал, нечистоты», греч. σμορδοῦν ̇ συνουσιάζειν, σμόρδωνες ̇ ὑποκοριστικῶς ἀπὸ τῶν μορίων ̇ ὡς πόσθωνες; см. Траутман, ВSW 271; Шпехт, KZ 62, 215; Вальде-Гофм. 2, 74; М.-Э. 3, 965. Сюда же Торп (527) относит англос. smeortan «болеть», д.-в.-н. smerza ж., smerzo м. «боль», но ср. Мейе-Эрну 709. Др. ступень вокализма: смо́род (см.).]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера