Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/сыта

Материал из Онлайн справочника
Версия от 20:31, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Сыта<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::сыта́ сыти́ть, -чу́, укр. сита́ «сыта», сити́ти, -чу́ «подслащать», др.-русск. с...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Сыта[1]

[[Описание::сыта́ сыти́ть, -чу́, укр. сита́ «сыта», сити́ти, -чу́ «подслащать», др.-русск. сыта «вода, подслащенная медом, сваренный мед» (Срезн. III, 877). Ввиду польск. woda miodem nаsусоnа «вода, сыченая медом» производится от слав. *sуtъ; см. Горяев, ЭС 356, против см. Мi. ЕW 336. С др. стороны, сыта сближают с др.-прусск. sutristiо «сыворотка», лит. sutrė, sùtros «помои, мутная, грязная жидкость, осадок», лтш. sutrа «навозная жижа», др.-ирл. suth «сок, молоко» (М.-Э. 3, 1128). Связь с сот (*сътъ) предполагают Брандт (РФВ 24, 189), Ильинский (РФВ 62, 239 и сл.). Дальнейшее сближение последнего ученого с др.-инд. bhasalas, bhasanas «пчела», греч. ψήν, род. п. ψηνός «вид осы», др.-инд. bábhasti «дробит» и реконструкция слав *bsyta не способствует решению вопроса.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера