«Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Наума Абрамовича Переферковича:В/воздавать

Материал из Онлайн справочника
Версия от 01:40, 11 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{«Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Наума Абрамовича Переферковича/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Воздавать<ref>«Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Наума Абрамовича Переферковича</ref>= Описани...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Воздавать[1]

[[Описание::воздавать, отдавать, возмещать, вознаграждать, возвращать, платить, отплачивать, расплачиваться, рассчитываться, поквитаться; компенсировать(ся); карать, мстить, отмщать, вымещать, выверстывать, уравновешивать. Пора бы окончить (свести) счеты. Сорвать на ком злобу, сердце. Изменить гнев свой. Ну, отвела я тогда душу на ней, исколотила.... Дост. Понятие воздавать передается глагольной приставкой от-: отблагодарить, отдарить, отработать, отшучиваться, отыгрываться и т. д. Я с ним рассчитаюсь, разделаюсь, разведаюсь, расправлюсь. С ним по добру не окончишь. Подвести (свести) с кем старые счеты. Я в долгу не останусь. Сторицею воздастся вам. Платить тою же монетою. В ню же меру мерите, возмерится вам. Один ударил, другой сдачи дал. Я тебе это попомню! Когда-нибудь отпомянет он тебе это. Тебе это отдастся, отзовется, откликнется, не пройдет даром (простор.: соком выйдет, боком выпрет). У меня всякая вина виновата, всякое лыко в строку. Это не добром откликнется. Не забуду я тебе этого. Тург. Отольются волку овечьи слезки (кошке мышкины слезки). Ср. Отвечать, Платить и Удовлетворять. См. заменять, платить, удовлетворять.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Наума Абрамовича Переферковича