История из жизни:131479: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#131479 |Назад=131478 |Вперед=131480 |Текст истории из жизни=РБК отжигает http://top.rbc.ru/society/01/02/2010/367042.shtmlВласти Литвы отказались пойти навстречу МИД Грузии и изменить литовскоеназван...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Панель управления/История из жизни}}
{{Панель управления/История из жизни}}
{{Myagkij-редактор}}
{{История из жизни
{{История из жизни
|Заголовок=#131479
|Заголовок=#131479

Текущая версия от 02:18, 11 декабря 2023

РБК отжигает http://top.rbc.ru/society/01/02/2010/367042.shtmlВласти Литвы отказались пойти навстречу МИД Грузии и изменить литовскоеназвание страны на англоязычное "Георгия" (Georgia).Как сообщает радиостанция "Свобода", соответствующее предложениепоступило в Вильнюс месяц назад. Данный вопрос обсуждала государственнаякомиссия по языку, которая единогласно ответила грузинам отказом.По словам председателя комиссии Ирены Сметонене, предложение само посебе было странным. Было не очень понятно, как в случае переименованияназывать жителей этой страны, которых в Литве называют грузинами.Стоит отметить, что литовцы обратились к целому ряду стран с просьбойизменить название своей страны с русскоязычного на англоязычное.Объяснялось это тем, что слово "Грузия" является российским наследием иникак не связано с нынешним государством.Я не понял.. кто к кому обратился-то?

[[Текст истории из жизни::РБК отжигает http://top.rbc.ru/society/01/02/2010/367042.shtmlВласти Литвы отказались пойти навстречу МИД Грузии и изменить литовскоеназвание страны на англоязычное "Георгия" (Georgia).Как сообщает радиостанция "Свобода", соответствующее предложениепоступило в Вильнюс месяц назад. Данный вопрос обсуждала государственнаякомиссия по языку, которая единогласно ответила грузинам отказом.По словам председателя комиссии Ирены Сметонене, предложение само посебе было странным. Было не очень понятно, как в случае переименованияназывать жителей этой страны, которых в Литве называют грузинами.Стоит отметить, что литовцы обратились к целому ряду стран с просьбойизменить название своей страны с русскоязычного на англоязычное.Объяснялось это тем, что слово "Грузия" является российским наследием иникак не связано с нынешним государством.Я не понял.. кто к кому обратился-то?]]

См.также

Внешние ссылки