Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:А/армия: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:


А́рмия. В Древнем Риме «а́рма» значило «оружие»: знаменитая «Энеида», поэма Вергилия, начинается со звучных слов:
А́рмия. В Древнем Риме «а́рма» значило «оружие»: знаменитая «Энеида», поэма Вергилия, начинается со звучных слов:
{{Цитата2|А́рма виру́мкве кано́… —}}
т.е. «Я хочу воспеть оружие (или боевые подвиги) славного мужа…» (Вергилий имел в виду Энея, которого римляне считали своим предком.) Слова, производные от этой древнеримской основы, живут теперь во всех европейских языках: «армия», «армада»; говорим мы и «армированный (т.е. как бы вооруженный металлическим каркасом) бетон». Прочтите также, что говорится о слове «казарма».


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 17:20, 29 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Армия[1]

А́рмия. В Древнем Риме «а́рма» значило «оружие»: знаменитая «Энеида», поэма Вергилия, начинается со звучных слов:

А́рма виру́мкве кано́… —

т.е. «Я хочу воспеть оружие (или боевые подвиги) славного мужа…» (Вергилий имел в виду Энея, которого римляне считали своим предком.) Слова, производные от этой древнеримской основы, живут теперь во всех европейских языках: «армия», «армада»; говорим мы и «армированный (т.е. как бы вооруженный металлическим каркасом) бетон». Прочтите также, что говорится о слове «казарма».

См.также

Внешние ссылки

  1. Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»