Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:А/аккомпанемент: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Аккомпанемент<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Аккомпанемент. Французское — accompagnement (аккомпанемент). Английское — a...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Аккомпанемент<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= | ||
Аккомпанемент. Французское — accompagnement (аккомпанемент). Английское — accompaniment. Немецкое — Akkompagnement. Итальянское — accompagnamento. Латинское — companio (компаньон, спутник). Слово «аккомпанемент» известно в русском языке с конца XVIII в. Производные от него слова стали появляться преимущественно во второй половине XIX в. Оно представляет собой заимствование из французского (где слово использовалось в качестве музыкального термина со второй половины XVIII в.). Французское accompagnement было образовано от accompagner — «сопровождать», которое восходит к латинскому companio — «спутник, товарищ, компаньон» (изначально — «тот, кто ест хлеб вместе с кем-то»). Сейчас слово используется как музыкальный термин со значениями: 1. «Гармоничное и ритмичное сопровождение основного мелодичного голоса»; 2. «Сопровождение мелодии (песни) одним или несколькими музыкальными инструментами». Производные: аккомпаниатор, аккомпанировать. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 06:53, 26 октября 2023
Аккомпанемент[1]
Аккомпанемент. Французское — accompagnement (аккомпанемент). Английское — accompaniment. Немецкое — Akkompagnement. Итальянское — accompagnamento. Латинское — companio (компаньон, спутник). Слово «аккомпанемент» известно в русском языке с конца XVIII в. Производные от него слова стали появляться преимущественно во второй половине XIX в. Оно представляет собой заимствование из французского (где слово использовалось в качестве музыкального термина со второй половины XVIII в.). Французское accompagnement было образовано от accompagner — «сопровождать», которое восходит к латинскому companio — «спутник, товарищ, компаньон» (изначально — «тот, кто ест хлеб вместе с кем-то»). Сейчас слово используется как музыкальный термин со значениями: 1. «Гармоничное и ритмичное сопровождение основного мелодичного голоса»; 2. «Сопровождение мелодии (песни) одним или несколькими музыкальными инструментами». Производные: аккомпаниатор, аккомпанировать.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.