Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:А/аккомпанемент: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Аккомпанемент<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Аккомпанемент. Французское — accompagnement (аккомпанемент). Английское — a...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Аккомпанемент]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Аккомпанемент<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Аккомпанемент. Французское — accompagnement (аккомпанемент). Английское — accompaniment. Немецкое — Akkompagnement. Итальянское — accompagnamento. Латинское — companio (компаньон, спутник). Слово «аккомпанемент» известно в русском языке с конца XVIII в. Производные от него слова стали появляться преимущественно во второй половине XIX в. Оно представляет собой заимствование из французского (где слово использовалось в качестве музыкального термина со второй половины XVIII в.). Французское accompagnement было образовано от accompagner — «сопровождать», которое восходит к латинскому companio — «спутник, товарищ, компаньон» (изначально — «тот, кто ест хлеб вместе с кем-то»). Сейчас слово используется как музыкальный термин со значениями: 1. «Гармоничное и ритмичное сопровождение основного мелодичного голоса»; 2. «Сопровождение мелодии (песни) одним или несколькими музыкальными инструментами». Производные: аккомпаниатор, аккомпанировать.]]
Аккомпанемент. Французское — accompagnement (аккомпанемент). Английское — accompaniment. Немецкое — Akkompagnement. Итальянское — accompagnamento. Латинское — companio (компаньон, спутник). Слово «аккомпанемент» известно в русском языке с конца XVIII в. Производные от него слова стали появляться преимущественно во второй половине XIX в. Оно представляет собой заимствование из французского (где слово использовалось в качестве музыкального термина со второй половины XVIII в.). Французское accompagnement было образовано от accompagner — «сопровождать», которое восходит к латинскому companio — «спутник, товарищ, компаньон» (изначально — «тот, кто ест хлеб вместе с кем-то»). Сейчас слово используется как музыкальный термин со значениями: 1. «Гармоничное и ритмичное сопровождение основного мелодичного голоса»; 2. «Сопровождение мелодии (песни) одним или несколькими музыкальными инструментами». Производные: аккомпаниатор, аккомпанировать.
 
{{Примеры употребления слова|аккомпанемент}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:53, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Аккомпанемент[1]

Аккомпанемент. Французское — accompagnement (аккомпанемент). Английское — accompaniment. Немецкое — Akkompagnement. Итальянское — accompagnamento. Латинское — companio (компаньон, спутник). Слово «аккомпанемент» известно в русском языке с конца XVIII в. Производные от него слова стали появляться преимущественно во второй половине XIX в. Оно представляет собой заимствование из французского (где слово использовалось в качестве музыкального термина со второй половины XVIII в.). Французское accompagnement было образовано от accompagner — «сопровождать», которое восходит к латинскому companio — «спутник, товарищ, компаньон» (изначально — «тот, кто ест хлеб вместе с кем-то»). Сейчас слово используется как музыкальный термин со значениями: 1. «Гармоничное и ритмичное сопровождение основного мелодичного голоса»; 2. «Сопровождение мелодии (песни) одним или несколькими музыкальными инструментами». Производные: аккомпаниатор, аккомпанировать.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.