Английская Википедия:Friederike Mayröcker

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Infobox person

Файл:Ernst Jandl and Friederike Mayröcker, public reading, 1974-11, Vienna, Austria.jpg
Ernst Jandl and Friederike Mayröcker, at a public reading in Vienna, 1974

Friederike Mayröcker (20 December 1924 – 4 June 2021) was an Austrian writer of poetry and prose, radio plays, children's books and dramatic texts. She experimented with language, and was regarded as an avantgarde poet,[1] and as one of the leading authors in German.[2] Her work, inspired by art, music, literature and everyday life, appeared as "novel and also dense text formations, often described as 'magical'."[3] According to The New York Times, her work was "formally inventive, much of it exploiting the imaginative potential of language to capture the minutiae of daily life, the natural world, love and grief".[4]

Life

Mayröcker was born in Vienna,[5] the daughter of a teacher and a milliner.[4][5] Until age 11, she spent the summers regularly in the village Deinzendorf.[6] In World War II, she was drafted as an air force aide, working as a secretary.[3][4] From 1946 to 1969 Mayröcker was an English teacher[1] at several public schools in Vienna.[3][6][7]

She started writing poetry at age 15.[1] In 1946, she met Otto Basil who published some of her first works in his avant-garde journal Шаблон:Ill.[7] Mayröcker's poems were published a few years later by renowned literary critic Hans Weigel. She was eventually introduced to the Wiener Gruppe, a group of mostly surrealist and expressionist Austrian authors such as Ingeborg Bachmann.[4][1] Her first book, a collection of prose miniatures,[4] Larifari – Ein konfuses Buch (Airy-fairy. A confused book), appeared in 1956.[3] It remained the only book for ten years, but then the poem collection Death by Muses, meant her breakthrough and recognition as "a leading lyrical voice of her generation".[4] Many more collections followed, published from 1979 by Suhrkamp.[8]

Mayröcker is recognized as one of the most important contemporary Austrian poets.[2] She also had success with her prose and radio plays. Four of them she wrote together with Ernst Jandl, her partner from 1954 until his death in 2000.[5] While they shared a love of writing, they did not share a house or have any children. She once reflected in a poem that they stood together in the kitchen with poems in their heads, "but not the same one". Even so, after Jandl's death, she was so stricken with grief that she was initially unable to write. She eventually addressed this grief in her work, Requiem for Ernst Jandl, and resumed writing well into her nineties.[9] Her prose is often described as autofictional, since Mayröcker uses quotes of private conversations and excerpts from letters and diaries in her work. She described her working process: "I live in pictures. I see everything in pictures, my complete past, memories are pictures. I transform pictures into language by climbing into the picture. I walk into it until it becomes language."[10]

She sometimes included her drawings in books, and exhibited her art.[3] She was also inspired by music, and literature of Samuel Beckett and Friedrich Hölderlin, among many others. Her montages are also fed from everyday life observations, correspondence and newspapers. She produced "novel and also dense text formations, often described as "magical".[3]

Mayröcker earned numerous German-language literary prizes and was frequently mentioned as a potential Nobel laureate.[9]

A German-produced documentary chronicling Mayröcker's life and work was released in 2008.[11] Her last lyric collection, da ich morgens und moosgrün. Ans Fenster trete (as mornings and mossgreen I. Step to the window),[4] was short-listed for the prize of the Leipzig Book Fair 2021,[2][12] with the jury saying that she "fuses poetry and prose into 'proems' full of infatuations, futilities, fantasies, daydreams".[4]

She saw life, "like a surprise - you never know how it ends, it's an adventure that you create yourself".[9]

Mayröcker died on 4 June 2021, in Vienna, aged 96.[1][13]

Selected works

Source:[14][15]

  • Gesammelte Prosa 1949–2001 (Collected Prose 1949–2001) ed. by Klaus Reichert, 5 volumes, Frankfurt/Main 2001 Шаблон:ISBN
  • Magische Blätter I-V (Magic Pages I–V), Frankfurt/Main 2001 Шаблон:ISBN
  • Requiem für Ernst Jandl (Requiem for Ernst Jandl), Frankfurt/Main 2001 Шаблон:ISBN
  • Mein Arbeitstirol – Gedichte 1996–2001 (My Working Tyrol – Poems 1996–2001), Frankfurt/Main 2003 Шаблон:ISBN
  • Die kommunizierenden Gefäße (The Communicating Vessels) Frankfurt/Main 2003 Шаблон:ISBN
  • Sinclair Sofokles der Baby-Saurier (Sinclair Sofokles the Baby Dinosaur) with coloured illustrations by Angelika Kaufmann, St. Pölten 2004 Шаблон:ISBN
  • Gesammelte Gedichte 1939–2003 (Collected Poems) ed. by Marcel Beyer, Frankfurt/Main 2005 Шаблон:ISBN
  • Und ich schüttelte einen Liebling (And I Shook a Darling), Frankfurt/Main 2005 Шаблон:ISBN
  • fleurs, Suhrkamp, Berlin 2016, Шаблон:ISBN
  • Pathos und Schwalbe, Suhrkamp, Berlin 2018, Шаблон:ISBN

Audio plays

Audio plays by Mayröcker, some written jointly with Jandl, include:[16]

  • Die Umarmung, nach Picasso (The Embrace, After Picasso)[17]
  • Repetitionen, nach Max Ernst (Repetitions, After Max Ernst)[17]
  • Schubertnotizen oder das unbestechliche Muster der Ekstase (Schubert-Notes or the Incorrupt Model of Ecstasy)[18]
  • Arie auf tönernen Füßen (Aria on Feet of Clay)
  • Das zu Sehende, das zu Hörende (The to Be Seen, the to Be Heard) (awarded the ORF radio play prize)
  • Die Kantate oder, Gottes Augenstern bist Du (The Cantata or, Gods Eye-star You Are), music by Wolfgang von Schweinitz (2003)

with Ernst Jandl:

  • Der Gigant (The Giant)[19]
  • Gemeinsame Kindheit (Childhood Together)[20]
  • Fünf Mann Menschen,[21] translated as Five Man Humanity
  • Spaltungen (Partitions)[22]

Libretto

  • Stretta, music by Wolfram Wagner. World premiere at Sirene Opera, Vienna 2004[23]

Translations

Several of Mayröcker’s collections have been translated into English, including Night Train (1992, trans. Beth Bjorklund); Heiligenanstalt (1994, trans. Rosmarie Waldrop); with each clouded peak (1998, trans. Rosmarie Waldrop and Harriett Watts); peck me up, my wing (2000, trans. Mary Burns); Raving Language: Selected Poems 1946–2006 (2007, trans. Richard Dove); and brütt, or The Sighing Gardens (2008, trans. Roslyn Theobald).[24]

Awards

Шаблон:Div col

Шаблон:Div col end

References

Citations

Шаблон:Reflist

Bibliography

  • Theo Breuer: „Friederike Mayröcker, usw.“, in: T.B., Aus dem Hinterland. Lyrik nach 2000, Edition YE, Sistig/Eifel 2005
  • Renate Kühn (Ed.): Friederike Mayröcker oder Das innere des Sehens, studies about poetry, radio play and prose, Bielefeld 2002
  • Inge Arteel / Heidy M. Müller (Ed.): Rupfen in fremden Gärten – Intertextualität im Schreiben Friederike Mayröckers, Bielefeld 2002
  • Edith A. Kunz: Verwandlungen – Zur Poetologie des Übergangs in der späten Prosa Friederike Mayröckers, Göttingen 2004
  • Ralf B. Korte / Elisabeth Hödl: FM dj (reading reise durch die nacht). Ein elektronischer Briefroman. 2004
  • Martin A. Hainz: Schwarze Milch zu schreiben. Paul Celan und Friederike Mayröcker. In: Weimarer Beiträge, No. 52·1, 2006, pp. 5–19
  • Leo Truchlar: Wozu lese und schreibe ich? Notizen aus Anlaß meiner Lektüren von Adrienne Rich und Friederike Mayröcker. – In: Leo Truchlar, Über Literatur und andere Künste, Wien 2000, p. 17ff.
  • Inge Arteel: „gefaltet, entfaltet“. Strategien der Subjektwerdung in Friederike Mayröckers Prosa 1988–1998. Bielefeld 2007.

External links

Шаблон:Commons category

Шаблон:Georg Büchner Prize Шаблон:German literature

Шаблон:Authority control