Английская Википедия:Himni i Flamurit
Шаблон:Short description Шаблон:Infobox anthem
"Шаблон:Lang" (Шаблон:Trans) is the national anthem of Albania, adopted in 1912. Its music is derived from the Romanian patriotic song "Pe-al nostru steag e scris Unire", composed by Ciprian Porumbescu.[1] The lyrics, which are close to the original Romanian lyrics, were written by Albanian poet Asdreni. The anthem was originally titled "Шаблон:Lang" ("The Pledge on the Flag").[2]
History
On 21 April 1912, "Шаблон:Lang" was first published as a poem in Шаблон:Lang (Шаблон:Transl), an Albanian newspaper in Sofia, Bulgaria. It was later printed in a volume of poems by Drenova titled Шаблон:Lang (Dreams and tears) which was published in Bucharest. According to Lasgush Poradeci's memoirs, the anthem, created by the adaptation of the text to the music, was not originally intended to be a national anthem, but it was so well liked by the people that it was proclaimed as the national anthem in 1912, and it was with its music that the Albanian flag was raised during the Albanian Proclamation of Independence in Vlore.[2]
Music
A Hungarian composer, György Ligeti, opined that the music composed by Porumbescu is rooted in Germanic and Austrian musical traditions, though this is not a definitive groundbreaking explanation of its influence and later creation. It is a view based on Porumbescu's musical education, since he had studied at the University of Music and Performing Arts, Vienna. The view has been shared by Albanian musicologist, Ramadan Sokoli.[2]
Lyrics
The second half of each verse is considered refrain and is repeated. Usually only the first stanza of the anthem is performed, such as during sporting events.
Official lyrics
Albanian original[3][4]Шаблон:Efn | IPA transcriptionШаблон:Efn | English translation |
---|---|---|
<poem>Шаблон:Lang</poem> | <poem>Шаблон:IPA</poem> | <poem>I
Around our flag we stand united, With one wish and one goal, A sacred oath we bestow upon it Proclaiming loyalty for our salvation. 𝄆 From war abstains only he, Who a traitor is born, He who is a true man is not frightened, But dies a martyr to the cause. 𝄇Шаблон:Efn II With weapons in our hands a-brandished, We will defend our fatherland, Our sacred rights we’ll not relinquish, The foe has no place in our land. 𝄆 For God himself proclaimed: Some nations of the earth shall wane, But Albania will live, will thrive Albania. For her, for her we fight. 𝄇 III O Flag, flag, you sacred symbol Upon you we now swear For Albania, our dear fatherland For honour and your glory. 𝄆 Brave man is named and honoured The one who sacrificed himself for the fatherland Forever he will be remembered On earth and under as a saint! 𝄇[5]</poem> |
In other alphabets
Albanian alphabet has historically been written in a number of different alphabets.Шаблон:Efn
Bashkimi alphabet | Istanbul alphabet | Agimi alphabet |
---|---|---|
<poem>Шаблон:Lang</poem> | <poem>Шаблон:Lang</poem> | <poem>Шаблон:Lang</poem> |
Notes
References
External links
Шаблон:Nationalanthemsofeurope
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокalbcan
не указан текст