История из жизни:10308

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Учу иврит. Методом побочных ассоциаций. Это ноу-хай моей тети.Она сама когда-то так зубрила и до сих пор кое-что помнит.По крайней мере, в магазине вместо молока гуталин ей не дают,особенно, если правильно пальцем показала - в крайнем случае йогурт.Метод выглядит так. Вот, допустим, вы женились. И любите жену,как душу. Любили-любили, потом разлюбили, и начали трясти, как грушу.Ассоциация! "Разведенная женщина" на иврите - просто "грушА" (чес-слово).И вот вчера захотел выпендриться в ульпане перед нашей учительницей(молодая красивая израильтянка). Она попросила меня учебники в шкафсложить. А я решил это действие прокомментировать - с высотыприобретенной за две недели эрудиции.Начал бойко. "Ани ве ат царих..." ("я и ты должны..." слово "положить"мы еще не учили, поэтому я заменил его каким-то укладывающим жестоми сразу перескочил к "в шкаф") "ба... ба..."И тут заклинило. Дело в том, что слово "шкаф" ("арон") я запомнилпо ассоциации с замечательным питерским режиссером Семеном Арановичем -крепкий мужик был, шкаф и шкаф. Но от напряжения мысли фамилия мэтраиз памяти вылетела. Зато всплыл другой не менее известный режиссер,Александр Митта. Думать уже было некогда, и я ляпнул:"Ани ве ат царих" (укладывающий жест) "ба мита"Ой, какие у нее были глаза!Посмотрел дома в словаре: "мита" на иврите - "кровать".Вот не знаю, то ли завтра извиняться, то ли в шутку превратить.Ни на то, ни на другое у меня не хватит словарного запаса.

[[Текст истории из жизни::Учу иврит. Методом побочных ассоциаций. Это ноу-хай моей тети.Она сама когда-то так зубрила и до сих пор кое-что помнит.По крайней мере, в магазине вместо молока гуталин ей не дают,особенно, если правильно пальцем показала - в крайнем случае йогурт.Метод выглядит так. Вот, допустим, вы женились. И любите жену,как душу. Любили-любили, потом разлюбили, и начали трясти, как грушу.Ассоциация! "Разведенная женщина" на иврите - просто "грушА" (чес-слово).И вот вчера захотел выпендриться в ульпане перед нашей учительницей(молодая красивая израильтянка). Она попросила меня учебники в шкафсложить. А я решил это действие прокомментировать - с высотыприобретенной за две недели эрудиции.Начал бойко. "Ани ве ат царих..." ("я и ты должны..." слово "положить"мы еще не учили, поэтому я заменил его каким-то укладывающим жестоми сразу перескочил к "в шкаф") "ба... ба..."И тут заклинило. Дело в том, что слово "шкаф" ("арон") я запомнилпо ассоциации с замечательным питерским режиссером Семеном Арановичем -крепкий мужик был, шкаф и шкаф. Но от напряжения мысли фамилия мэтраиз памяти вылетела. Зато всплыл другой не менее известный режиссер,Александр Митта. Думать уже было некогда, и я ляпнул:"Ани ве ат царих" (укладывающий жест) "ба мита"Ой, какие у нее были глаза!Посмотрел дома в словаре: "мита" на иврите - "кровать".Вот не знаю, то ли завтра извиняться, то ли в шутку превратить.Ни на то, ни на другое у меня не хватит словарного запаса.]]

См.также

Внешние ссылки