История из жизни:91202
О программах-переводчиках.Возможно кто-то знает этот случай, реальных имен приводить не буду.Был у меня сайт с неким видео. Выкладывал я на него потихоньку кое чтопо просьбе друзей. И вдруг получаю письмо от приятеля: "Hello, Victor. Ineed..." - ну и дальше идет офигительный список, что именно он хочетувидеть на сайте.Я как-то посомневался - приятель русский, хотя и находится за границей,что бы ему по-английски писать? И адрес не тот, что обычно. Отвечаю,мол, Саня, не дури, давай по-русски, и почему с другого адреса?Отвечает коротко: "Let's talk english. I have changed email address" -давай по-английски. Я поменял адрес почты.Ну, бывает... может еще у него клавиатура без русских букв. Хотя странновсе это...Пишу: "Саня, я же на английском через пень-колоду... пиши хотьтранслитом, но по-русски."Получаю ответ. Как говорит Задорнов: "Готовы?"Привет, Победитель.Я - Русский Sanja. Вы должны расположить следующие отчеты (грампластинкидля негритянского населения)...Что называется, наглость - второе счастье. Благо сетевых трансляторовполно. Хоть бы скобки стер.
См.также
Внешние ссылки