История из жизни:96222

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

На тему "Русские в Чехословакии"Поражал меня парадокс –"zápach" – это вонь, но зато"vôňa" – это запах.С мамой мы покупали для пса куриные туловища. На этикетке стояло"Kuracie trupy". Мы часто ходили в магазин продуктов (potraviny)"покупать трупы". Как говаривала тетя Люда, приехавшая к нам погостить:"Пойдем-ка в potraviny потравиться".И еще один парадокс – стадион, спорт, студент и куча других слов звучиттак же, но вместо "с" там стоит "ш". Зато "штатив" - "stativ".И наконец гвоздь программы – чехи смеются над поляками, потому что"искать" по-польски звучит как "szukać" (или украинское "шукати" ),что по-чески означает "трахать".

[[Текст истории из жизни::На тему "Русские в Чехословакии"Поражал меня парадокс –"zápach" – это вонь, но зато"vôňa" – это запах.С мамой мы покупали для пса куриные туловища. На этикетке стояло"Kuracie trupy". Мы часто ходили в магазин продуктов (potraviny)"покупать трупы". Как говаривала тетя Люда, приехавшая к нам погостить:"Пойдем-ка в potraviny потравиться".И еще один парадокс – стадион, спорт, студент и куча других слов звучиттак же, но вместо "с" там стоит "ш". Зато "штатив" - "stativ".И наконец гвоздь программы – чехи смеются над поляками, потому что"искать" по-польски звучит как "szukać" (или украинское "шукати" ),что по-чески означает "трахать".]]

См.также

Внешние ссылки