Русская Википедия:Вирцберг, Бени

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Писатель Бени Вирцберг (Шаблон:Lang-he; Шаблон:ДР, Альтона, Германия — Шаблон:ДС, Беэр-Шева, Израиль)[1] — израильский писатель, переживший Холокост в детском возрасте. Первым в Израиле описал в книге свои испытания во время Холокоста, а также встречу с еврейским ишувом в Палестине и первые годы в Израиле[2]. Эта книга, «Из долины убийства к Вратам в долину» («Ми-гей ха-харега ле-Шаар ха-Гай», Шаблон:Lang-he), была написана под влиянием суда над Эйхманом[3] и возникшей в результате него в Израиле публичной дискуссии о Холокосте[4]. В Израиле стал специалистом в области лесоразведения и добился серьёзных успехов в этой работе[3].

Биография

Бени Вирцберг родился в Альтоне 12 августа 1928 года, единственный сын Гавриэля и Рахель Вирцберг[5]. После событий Хрустальной ночи семья была вынуждена переехать в еврейский квартал города Сосновец в Южной Польше. Во время оккупации Польши немецкими войсками семья была депортирована в гетто в деревне Шаблон:Не переведено 4. Вирцберг и его родители вместе с другими евреями прятались в подвалеШаблон:Sfn, однако были обнаружены и высланы в Освенцим. 1 августа 1943 года гетто было ликвидированоШаблон:Sfn (по другому источнику — 12 августа 1943[6]). Мать Вирцберга была убита в Освенциме, отец погиб во время марша смерти. Самого же Бени использовали в качестве мальчика на побегушках. Его также сделали личным помощником доктора Йозефа Менгеле[5]. После Освенцима Вирцберг прошёл несколько маршей смерти и концлагерей.

После освобождения узников войсками армии США[5] Бени Вирцберг жил в нескольких лагерях для перемещённых лиц. Репатриировался в Эрец-Исраэль в ноябре 1945 года в рамках Молодёжной алии, в составе одной из первых групп детей, выживших в Холокосте и прибывших в Палестину по окончании войныШаблон:Sfn. Был принят в кибуц Гиват-ха-Шлоша, где проходил подготовку к службе в Пальмахе. В феврале 1948 года мобилизован в Пальмах. Участвовал в боях Войны за независимость в составе 5-го батальона Шаблон:Не переведено 4, служил в 1-й вспомогательной пулемётной роте. На броневиках сопровождал конвои, доставлявшие грузы в осаждённый Иерусалим[5]. Об этом периоде жизни Вирцберга на сайте Пальмаха написано: Шаблон:Начало цитатыТак прошёл Бени, мальчик из гетто, путь от долины убийства до ворот в долину и внёс свой скромный вклад в войну за Независимость. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

Файл:Mishlat7.jpg
Опорный пункт № 7 на северном склоне Шаар ха-Гай, где воевал Бени Вирцберг. (Фотография 2015 года)

Принимал участие в освобождении Иерусалима, воевал в Негеве. После демобилизации женился на Рахель Йисасхар, уроженке Реховота йеменского происхождения, которая тоже была бойцом Пальмаха. Работал в Еврейском национальном фонде. В последние годы жизни был начальником исследовательского отделения в отделе лесоводства южного района. Вдохновлённый системой орошения набатеев, изобрёл способ искусственного орошения Шаблон:Не переведено 4 и участвовал в создании лиманов в Араве[7].

В 1967 году написал книгу «Из долины убийства к Вратам в долину», которая не имела успеха среди огромного количества победных изданий о Шестидневной войне, заполнивших магазины[3]. 4 августа 1968 года Бени Вирцберг застрелился в своём доме. Причиной самоубийства была депрессия, от которой он страдал в последние годы жизни. Он оставил после себя жену Рахель и двоих детей: сына Илана и дочь Далию[1]. Над его могилой главный раввин Беэр-Шевы Шаблон:Не переведено 4 сказал: «Эйхман убил его 25 лет назад. Только сегодня мы получили его тело» (Шаблон:Lang-he)[8].

В день освобождения из последнего концлагеря Вирцберг познакомился с девятью мальчиками, тоже пережившими Холокост. Их дружба продолжалась в последующие годы; четверо из них погибли во время Войны за независимость[1]. Шаблон:Начало цитатыНас было десять детей, когда мы вышли вместе из ворот смерти, осталось шесть, но не шесть осиротевших детей, а шесть воинов. Мы воевали всегда, когда наставал час, чтобы еврейские дети, кто бы они ни были, никогда снова не стали сиротами как мы. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

Файл:Beni Virtzberg book's cover.jpg
Обложка последнего издания книги. Август 2017

Книга Вирцберга была переиздана в 2008 году в издательстве «Кармель». В финансировании издания приняли участие фонд «Яд ва-Шем» и Еврейский национальный фонд[3]. В августе 2017 года книга вышла в издательстве «Яд ва-Шем» на английском языке под названием From Death to Battle. Auschwitz Survivor and Palmach Fighter[9].

Семья

Семья Вирцберга была обеспеченной и вполне ассимилированной, но не до конца утратившей связь с еврейством. Бени учился в немецкой школе, а по воскресеньям посещал еврейскую; семья иногда ходила в синагогу, а также участвовала в сборе средств на покупку земли в Палестине (в доме были Шаблон:Не переведено 4[комм. 1]).

  • Мать — Рахель, уроженка Германии. Окончила медицинское отделение университета. После рождения ребёнка занималась домашним хозяйством. Когда её муж был выслан из Гамбурга в маленький городок на границе с Польшей, ей пришлось искать источник заработка: будучи человеком образованным, она писала прошения в органы власти от имени других евреев. Обладая «арийской» внешностью, иногда приходила в Гестапо лично в качестве представителя еврейской семьи. Помогла многим, но своему мужу помочь не смогла. Погибла в газовой камере по прибытии в Освенцим.
  • Отец — Гавриэль, уроженец Польши, прошёл путь от портового грузчика до хозяина большого торгового дома. Пребывание в гетто и в Освенциме превратило его, прежде гордого и уверенного в себе, в совершенно другого человека. Он был в крайней степени истощения как физически, так и духовно, полностью потерял волю к жизни. Во время марша смерти его застрелил немецкий охранник на глазах у сына.
  • Младший брат отца — единственный из всей семьи после прихода Гитлера к власти покинул страну: вместе с женой и тремя детьми, бросив всё имущество, уехал в Палестину и поселился в Иерусалиме. Брат писал о серьёзных материальных трудностях; возможно это было для отца Бени причиной не покидать Германию. Когда после войны Бени Вирцберг оказался в Палестине, дядя нашёл его в кибуце Гиват ха-Шлоша. Они двое были единственными выжившими из всей семьи.
  • Жена — Рахель (девичья фамилия Йисасхар, в книге Рая), уроженка Реховота йеменского происхождения. Была бойцом Пальмаха, участвовала в сопровождении конвоев через Шаар ха-Гай. История любви Бени и Раи — важная часть книги «Из долины убийства к Вратам в долину». Это история встреч и расставаний на фоне Войны за независимость, начавшаяся знакомством в кибуце Хульда перед первым боем. Одним из эпизодов этой истории было объяснение в любви в здании насосной станции в Шаар ха-Гай. Жена была первым слушателем и критиком книги, а также источником вдохновенияШаблон:Sfn.
  • СынШаблон:Не переведено 4 (род. 12 сентября 1951 года) — музыкальный продюсер, композитор, гитарист и певец. Написал две песни об отце[10]. В одном из интервью Илан Вирцберг сказал: «Мой отец носил в себе чудовищ, которые и прикончили его» (Шаблон:Lang-he)[3].
  • Дочь — Далия Вирцберг-Рофе, (род. 12 апреля 1958 года) — литературный редактор. Работала в газетах «Едиот Ахронот», «Маарив» и в местной газете «Тель-Авив», а также в книжных издательствах. Приложила немало усилий для выхода в свет второго издания книги отца. В интервью газете «Га-Арец» на вопрос журналистки Шаблон:Не переведено 4 «Почему это было для Вас так важно» Вирцберг-Рофе ответила: «У меня было ощущение миссии, как будто отец вложил мне в руку завещание и взял клятву исполнить его» (Шаблон:Lang-he)[3].

Комментарии

Шаблон:Примечания

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

  1. 1,0 1,1 1,2 דליה וירצברג-רופא "מגיא ההריגה לשער הגיא" מאת בני וירצברג כתב עט "אימגו", 05.01.2009 (Далия Вирцберг-Рофе, О книге Бени Вирцберга «Из долины убийства к Вратам в долину» Шаблон:Wayback, интернет-журнал «e-mago», 05.01.2009) Шаблон:Ref-he
  2. Хана Яблонка, текст на обложке книги «Из долины убийства к Вратам в долину» Шаблон:Wayback Шаблон:Ref-he
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 דליה קרפל סיפורו של בני וירצברג, עוזרו בכפייה של מלאך המוות מאושוויץ, ד"ר יוזף מנגלה הארץ, 13.2.2009 (Шаблон:Cite web)
  4. Шаблон:Cite web
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 Шаблон:Cite web на сайте «Пальмаха», Шаблон:Ref-he
  6. Список гетто Шаблон:Wayback на сайте товарищества (Шаблон:Lang-he) «Авив ле-ницолей ха-шоа» («Весна для переживших Холокост») Шаблон:Ref-he Шаблон:Ref-de
  7. Шаблон:Cite web на сайте Еврейского национального фонда, Шаблон:Ref-he
  8. דב גולדשטיין, הכדור האחרון של בני בספר כאלה הם היו, הוצאת אחיאסף, 1974, עמ' 197-183 (Шаблон:Не переведено 4, «Последний патрон Бени» в книге «Такими они были», изд. Ахиасаф, 1974, стр. 183—197)
  9. Шаблон:Cite web)
  10. Шаблон:Cite web


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «комм.» не найдено соответствующего тега <references group="комм."/>