Русская Википедия:Волшебник Оз
Шаблон:Эта статья Шаблон:Литературный персонаж Волшебник страны Оз (Шаблон:Lang-en), также Оз, Великий и Ужасный (Шаблон:Lang-en), настоящее имя Оскар Зороастр Фадриг Исаак Норман Хенкель Эммануэль Амбройз Диггс (Шаблон:Lang-en; в русских переводах используются и другие наборы имёнШаблон:Переход) — персонаж цикла книг американского писателя Л. Фрэнка Баума о волшебной стране Оз. Послужил прототипом Гудвина в цикле книг А. М. Волкова о Волшебной стране. Популяризирован в ряде экранизаций.
Описание
Чародей является титульным персонажем первой книги цикла Баума, «Мудрец из страны Оз»[1] и правителем страны Оз, где происходит основная часть действия. Он высоко почитаем своими подданными, включая волшебниц Локасту и Глинду, которые говорят о нём принесённой в страну ураганом Дороти Гейл, как о единственном волшебнике, который может помочь ей вернуться домой. Дороти и обретённые ею по дороге в Изумрудный город новые друзья добиваются аудиенции с правителем, но только поодиночке. Для каждого из них Волшебник предстаёт в различной форме: как гигантская голова, красивая женщина, огненный шар или ужасный монстр. Выполнив поставленное им условие — уничтожить Злую Ведьму Запада — друзья являются за обещанной помощью. Не готовый предстать перед целой группой, Волшебник общается с ними как бесплотный голос, а потом обнаруживается как обычный человек, изображавший разные образы с помощью технического реквизита.
В конце концов, выясняется, что на самом деле Оз не волшебник, а цирковой артист из Омахи в штате Небраска, чревовещатель, фокусник и обладатель воздушного шара с написанными на оболочке его первыми инициалами, также случайно занесённый в страну Оз и сумевший показать себя наивным местным жителям «великим и могучим». Тогда в стране Оз не было единого правителя, и впечатлённое одновременно фокусами и совпадением имени местное население сделало его верховным правителем, после чего тот делал всё возможное, чтобы сохранять реноме великого волшебника.
Волшебник Оз в других произведениях Баума
В одной из последующих книг Баума — «Дороти и Волшебник в стране Оз» — раскрывается, что супердлинным именем Оскар Зороастр Фадриг Исаак Норман Хенкл Эммануэль Амбройз Диггс (Шаблон:Lang-en) будущего «волшебника» наградил собственный отец, большой поклонник дипломатии, хотевший этим уважить ряд известных ему стран. Причём даже «Диггс» было не фамилией, а последним именем, на котором фантазия родителя истощилась. Замученный запоминанием и выговариванием своего полного имени мальчик сначала сократил его до инициалов, а позже до первых двух букв OZ, так как последующие инициалы, случайно или намеренноШаблон:Уточнить, образовывали слово «PINHEAD» (буквально «булавочная головка», в переносном смысле «дурак, тупица»).
В некоторых русских переводах эта игра слов передана путём изменения набора имён, например, на Оскар Зороастр Теодор Ульрих Питер Исаак Циммерман Амбройз (О.З.Т.У.П.И.Ц.А. — в переводе Виктора Гобарева) или Оскар Зороастр Балтазар Оливер Лоренс Вольфганг Амброзиус Ньютон Диггс (О.З.Б.О.Л.В.А.Н.Д. — в переводе Татьяны Венедиктовой).
В той же книге устами законной наследницы престола страны Оз, принцессы Озмы, раскрывается, что первые инициалы фокусника случайно совпали с традиционным династическим именем правителей страны, означающим «великий и добрый».
Волшебник Оз фигурирует и в других сказках Баума, где сообщаются некоторые подробности его правления и рассказывается о его дальнейшей судьбе. В частности, он становится впоследствии настоящим волшебником.
Волшебник Оз в фильме «Оз: Великий и Ужасный»
В фильме «Оз: Великий и Ужасный» 2013 года Волшебника Оза играет актёр Джеймс Франко, а в дубляже студии «Невафильм» его озвучивает Олег Фёдоров.
Волшебник Оз в основных экранизациях
- Волшебник страны Оз (1939)
- Виз (Шаблон:Lang-en2) — семейный приключенческий мюзикл (1978)
- Оз: Великий и Ужасный (2013)
Примечания
Литература
- Jack Snow, Who's Who in Oz, Chicago, Reilly & Lee, 1954; New York, Peter Bedrick Books, 1988; ISBN 0-87226-188-3
См. также
- ↑ «Лаймен Фрэнк Баум…»[1] Шаблон:Wayback.