Русская Википедия:Рыжеволосая женщина
Шаблон:Литературное произведение
«Рыжеволосая женщина»[1] (Шаблон:Lang-tr) — роман турецкого писателя Орхана Памука. Опубликован был на турецком языке в 2016 году; в том же году вышло русское издание в переводе Аполлинарии Аврутиной[2].
Описание
-
Гибель Лаия. Картина Жозефа Блана, 1867. Школа изящных искусств, Париж
-
Рустам побеждает Сухраба в их втором поединке. Шаблон:Iw Тахмаспа, около 1522. Музей современного искусства, Тегеран
«Рыжеволосая женщина» рассказывает о Джеме Челике, молодом ученике человека, копающего колодцы[3][4]. В ходе этих работ Джем встречает загадочную рыжеволосую женщину и влюбляется в неё. В первых двух частях книги повествователем выступает Джем, в последней же рассказчицей является рыжеволосая женщина[4].
Действие романа разворачивается в небольшом вымышленном[5] городе Онгёрене в окрестностях Стамбула[6] (в конце книги эта местность становится частью города[7]).
Сам Памук сказал, что его роман — «прежде всего текст о власти авторитета и о развитии цивилизации, о соотношении традиции и новации, о доверии и дисциплине, а еще о том, как важны мифы и древние тексты, обосновавшиеся в наших головах», и отметил, что в Турции рыжеволосых женщин воспринимают как европеизированных, раскрепощённых, а также чуждых и странных[8].
В романе сопоставлены западный миф об убийстве сыном неузнанного им отца («Царь Эдип» Софокла) и восточный миф об убийстве отцом неузнанного им сына («Шахнаме» Фирдоуси)[8][4][9].
Оценки
Мария Смирнова («Афиша») отметила сходство «Рыжеволосой женщины» с другим романом Памука, «Имя мне — Красный», и назвала новый роман «глубоким и изящным диалогом литературных традиций Запада и Востока». Смирнова отметила сходство «Рыжеволосой женщины» с «Царём Эдипом» Софокла, «Смертью в Венеции» Томаса Манна и «Простодушным» Вольтера[6]. Галина Юзефович (Meduza) охарактеризовала роман как «очередную дозу фирменной памуковской тягучей меланхолии в безупречном исполнении»[3].
Алекс Престон (The Observer) назвал роман «обманчиво простым» и сравнил его с «Шаблон:Iw» и «Шаблон:Iw» Пола Остера[5]. Эндрю Моушн (The Guardian) охарактеризовал роман как притчу о современной Турции[10]. Александра Желязиньска (Polityka) называет «Рыжеволосую женщину» классической историей взросления[11]. Джеральдин Брукс (The New York Times) прохладно оценила книгу, отметив невероятные совпадения, неубедительность и мелодраматичность[4]. Шэдж Мэтью (The New Yorker) сравнила проблему отцов и детей в романе с отношением в современной Турции к Ататюрку — отцу турецкой нации — и президенту Эрдогану[9]. Мари-Лор Делорм (Le Journal du Dimanche) отметила, что через конфликт отцов и детей в книге показан нерешённый конфликт между традицией и современностью, религией и светскостью, демократией и диктатурой, Западом и Востоком[12][13].
Награды
В 2017 году Памук был удостоен Шаблон:Iw за роман «Рыжеволосая женщина»[14].
Примечания
- ↑ На обложке русского издания второе слово написано с прописной буквы.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 3,0 3,1 Шаблон:Cite web
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 Шаблон:Cite web
- ↑ 5,0 5,1 Шаблон:Cite web
- ↑ 6,0 6,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 8,0 8,1 Шаблон:Cite web
- ↑ 9,0 9,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web