Русская Википедия:Удивительные приключения в лесной школе

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Необычные (необыкновенные, невероятные) приключения в лесной школе (Шаблон:Lang-uk) — повесть-сказка украинского писателя Всеволода Зиновьевича Нестайко для младших школьников[1]. Впервые опубликована в 1981 году, впоследствии неоднократно переиздавалась[2].

В 1982 году за «Необычные приключения…» Нестайко был удостоен премии им. Леси Украинки.

Действие повести происходит в лесной школе, а её героями выступают персонифицированные лесные животные (ёжик Колька Колючка, заяц Коська Ушастик и др.)[3]. По оценке Т. Марченко, «автор создаёт обобщенную модель школьного микросоциума, в котором действуют разные психологически достоверные типы учащихся, их родителей, учителей. Образы зооперсонажей лишены фантастичности, сказочности. Они скорее являются носителями определённых социальных ролей»[1].

Цикл о лесной школе

Повесть «Необычные приключения…» является первой в цикле произведений о лесной школе, состоящем из десятка повестей. В 2009 году первые восемь сказок (в том числе те две, что в 1981 году вошли в состав «Необычных приключений…») были переизданы в четырёх книгах под единым названием «Удивительные приключения в лесной школе» (Шаблон:Lang-uk). «Удивительные приключения…» стали одной из самых популярных детских книг года на Украине[4].

Повести цикла изучаются в школе и включались в различные хрестоматии для внеклассного чтения[5][2], а также являются предметом научных исследований[6][7].

Рецензии

  • Коновалов Д. Життєвість казки / Д. Коновалов // Літ. Україна. — 1982. — 11 лют. — С. 6.
  • Медуниця М. Страшно бути…боягузом / М. Медуниця // Друг читача. — 1982. — 14 січ. — С. 5[2]

Примечания

Шаблон:ПримечанияВ начале XXI века повесть была переведена на русский язык В.С.Денисовой, но из-за отношений Украины с Россией издать её удалость только в 2011 году в небольшом частном издательстве Санкт-Петербурга. До этого пришлось просто выложить текст на интернет-сервере: https://proza.ru/2010/01/03/509, после чего она разошлась по всех форматах для читалок. В это же время появился перевод Харьковского издательства.