Русская Википедия:Чужестранка (телесериал)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Телесериал «Чужестра́нка» (Шаблон:Lang-en) — драматический фантастический телесериал совместного производства Великобритании и США, основанный на одноимённой серии романов Дианы Гэблдон. Премьерный показ состоялся 9 августа 2014 года в США на кабельном телеканале Starz[1]. В России и СНГ сериал показывает Sony Entertainment Television. Вышли шесть сезонов (шестой — в марте 2022 года). Сериал продлён на седьмой сезон[2], премьера которого состоялась 16 июня 2023 года, и он включает в себя 16 эпизодов. В январе 2023 года канал продлил телесериал на восьмой сезон, который станет последним и будет состоять из 10 эпизодов[3].

Сюжет

Шаблон:Основная статья В центре сюжета жизнь Клэр Рэндалл, служившей медсестрой в действующей армии во время Второй мировой. По непонятным причинам молодая женщина перемещается во времени из 1945 года в 1743 год. Там назревает гражданская война и Клэр встречает раненого шотландца Джейми Фрейзера. Теперь ей нужно научиться жить в новом мире по новым правилам[1][4][5]. Список эпизодов телесериала «Чужестранка»

В ролях

Шаблон:Colorbox = Главная роль в сезоне
Шаблон:Colorbox = Второстепенная роль в сезоне
Шаблон:Colorbox = Гостевая роль в сезоне
Шаблон:Colorbox = Не появляется
Актёр Персонаж Появление в сезонах
1 2 3 4 5 6 Эпизоды
Катрина Балф Клэр Бичем Рэндалл / Фрейзер 16 13 13 12 12 8 74
Сэм Хьюэн Джеймс «Джейми» Маккензи Фрейзер 15 13 13 12 12 8 73
Тобайас Мензис Фрэнк Рэндалл 8 2 3 1 14
Джонатан «Чёрный Джек» Рэндалл 8 5 1 14
Грэм Мактавиш Дугал Маккензи 12 5 17
Бак Маккензи 2 2
Данкан Лакруа Ме́рта Фрейзер 13 12 2 8 5 40
Грант О’Рурк Руперт Маккензи 13 4 1 19
Стивен Уолтерс Ангус Мор 13 2 15
Гэри Льюис Ко́лум Маккензи 5 2 7
Лотта Вербек Ге́йлис Данкан / Гиллиан Эдгарс 5 1 2 8
Билл Патерсон Нед Гоуэн 7 1 8
Саймон Кэллоу Кларенс Мэрилбоун, герцог Сандрингем 1 4 5
Лора Доннелли Дженни Фрейзер Мюррей 4 1 3 8
Дуглас Хеншолл Тэран Маккуорри 4 4
Шаблон:Iw Иан Мюррей 3 1 3 1 8
Стэнли Вебер граф Сен-Жермен 6 6
Шаблон:Iw принц Карл Эдуард Стюарт 9 1 1 11
Рози Дэй Мэри Хокинс 6 6
Доминик Пинон мастер Рэймонд 5 5
Фрэнсис де ла Тур матушка Хильдегард 4 4
Нелл Хадсон Ли́ри Маккензи 6 1 1 1 9
Ричард Рэнкин Роджер Уэйкфилд Шаблон:Ref Маккензи 1 2 10 12 8 33
Софи Скелтон Брианна «Бри» Рэндалл / Фрейзер Шаблон:Ref 1 3 10 12 8 34
Дэвид Берри лорд Джон Грей Шаблон:Ref 4 3 4 1 12
Джон Белл Иан Марри-младший 5 10 5 7 27
Шаблон:Iw Фергюс Фрейзер Шаблон:Ref 7 5 10 4 26
Шаблон:Iw Марсали Маккимми Фрейзер 6 5 10 4 25
Ричард Диллэйн капитан Рэйнс 2 2
Эдвард Спелирс Стивен Боннет 7 5 12
Мария Дойл-Кеннеди Джокаста Кэмерон 5 5 1 11
Шаблон:Iw Улис 5 5 10
Натали Симпсон Федра 5 5
Танту Кардинал Адавэхи 2 2
Кейтлин О’Райан Лиззи Веймисс 6 10 8 24
Брэйден Кларк Кахеротон 4 1 5
Грегори Доминик Оджиг Сатехоронис 3 3
Билли Бойд Джеральд Форбс 1 3 4
Шаблон:Iw Вакатиоста 2 2
Шаблон:Iw Тевахсехкве 2 1 3
Крис Ларкин Ричард Браун 4 3 7
Нед Деннехи Лайонел Браун 4 3 7
Марк Льюис Джонс Том Кристи 7 7
Глен Гулд вождь 3 3
Саймон Р. Бейкер Стоячая Вода 3 3
Всего эпизодов 16 13 13 13 12 8 75
Приглашённые актёры основного состава
  • Клайв Расселл — Шаблон:Iw (сезон 2)
  • Ян Туаль — отец Александр Феригольт (сезон 4)
  • Сера-Лис Макартур — Джоихон (сезон 4)
  • Гейл Морис — Цотевех (сезон 6)

* Шаблон:Note В первом и втором сезонах (по одному эпизоду в каждом) роль маленького Роджера сыграл Рори Бёрнс.
* Шаблон:Note В одном эпизоде второго сезона маленькую Брианну сыграла Ниам Юэлл.
* Шаблон:Note В одном эпизоде второго сезона юного лорда Джона сыграл Оскар Кеннеди.
* Шаблон:Note В одиннадцати эпизодах второго сезона и одном эпизоде третьего сезона юного Фергюса Фрейзера сыграл Роман Беро.

Производство

Создание

Права на экранизацию книг Дианы Гэблдон были приобретены компанией Джима Колберга Essential Entertainment[6]. Рональд Д. Мур в течение нескольких лет уговаривал Колберга отказаться от идеи снять полнометражный фильм и разрешить ему заняться адаптацией книг в телесериал, и Колберг в конце концов согласился[7].

Проект экранизации саги «Чужестранка» Муру предложили его жена Терри Дресбак и сопродюсер Мэрил Дейвис, обе большие поклонницы романов Гэблдон[8]. Мэрил Дейвис призналась, что мечтала об этом проекте десять лет[9]. Мур и Дейвис встретились с Гэблдон и провели целую неделю обсуждая с ней книги, персонажей и разные варианты подходов к экранизации[8]. Гэблдон отозвалась о сценарии, предложенном ей Муром, как о «первом сценарии, основанном на моих книгах, который во время чтения не заставлял меня то белеть, то краснеть»[7]. 17 июля 2012 было объявлено о начале работы над экранизацией для кабельных каналов, права на которую приобрела компания Sony Pictures Television[10]. В своем блоге на Facebook Мур пообещал фанатам, что экранизация будет «близкой к оригиналу»[11].

25 июля 2013 американский кабельный телеканал Starz официально объявил о запуске нового телесериала. Для Sony Pictures TV «Чужестранка» стала первым проектом в сотрудничестве со Starz[12].

Продюсированием сериала занялись собственная продюсерская компания Мура Tall Ship Productions, американская компания Джима Колберга Story Mining and Supply Company и британская компания Шаблон:Нп5 при участии Sony Pictures Television. Причем телеканалу Starz было предоставлено эксклюзивное право на премьерный показ в США, а Sony Pictures Television — права на трансляцию за пределами США.

Подбор актёров

Шаблон:Сдвоенное изображение Рональд Д. Мур первоначально предполагал, что исполнительница на роль Клэр будет найдена легко, а кастинг на роль такого идеального персонажа как Джейми займёт длительное время[8][13], однако Сэм Хьюэн оказался первым актёром, который присоединился к телепроекту 9 июля 2013 года[14]. Тобайас Мензис был вторым актёром, официально заявленным 8 августа 2013 на двойную роль Фрэнка и Джонатана Рэндаллов[15]. 4 сентября 2013 года Грэм Мактавиш и Гэри Льюис присоединились к актёрскому составу[16] в роли братьев Дугала и Колума Маккензи. 11 сентября 2013 года, всего за месяц до начала съёмок, было объявлено об утверждении ирландской актрисы и бывшей модели Катрины Балф на главную роль. Мур отметил: «Поиски Клэр Рэндалл оказались долгими и сложными, потому что её роль очень важна для успеха нашего шоу. Повествование в „Чужестранке“ идёт от лица Клэр, и вся история воспринимается её глазами, и было очень важно найти подходящую для этого актрису»[17]. В октябре 2013 к основному составу также присоединились обладательница «Серебряного леопарда» Лотта Вербек[18] в роли Гейлис Данкан и Лора Доннелли в роли Дженни, сестры Джейми[19]. На большинство ролей были выбраны актёры из Великобритании (и, в частности, из Шотландии)[20].

Сам Рональд Д. Мур и Диана Гэблдон появились в камео в серии «Собрание»[21]. Актёр Шаблон:Нп5, чей персонаж Джейми Маккриммон из сериала «Доктор Кто» вдохновил Гэблдон на серию книг, также был приглашён для камео в первом сезоне[22].

Первым актёром, прошедшим кастинг для второго сезона, оказался исполнитель роли пса Бутона[23].

В июне 2015 была объявлена основная часть новых членов команды актёров. Шаблон:Нп5 был выбран на роль Джареда Фрейзера[24], Шаблон:Нп5 — на роль принца Карла Эдуарда Стюарта[25], Шаблон:Нп5 — на роль Мэри Хокинс[26], Лоренс Добеш — на роль Александра Рэндалла, брата Джонатана Рэндалла[27]. В актёрский состав также вошли несколько французских актёров: Стэнли Вебер в роли графа Сен-Жермена[28], Шаблон:Нп5 в роли Аннализ де Марильяк, бывшей возлюбленной Джейми Фрейзера[29] и Доминик Пинон, известный по фильмам Жана-Пьера Жёне, в роли таинственного мэтра Раймона[25].

В июле 2015 к сериалу присоединились титулованная британская актриса Фрэнсис де ла Тур в роли матери Хильдегард, настоятельницы Обители Ангелов[23], и французский актёр Лионель Ленжельсер в роли короля Людовика XV[30].

Рональд Д. Мур также подтвердил, что персонажи Лотты Вербек и Тобайаса Мензиса вернутся во втором сезоне[31].

Подготовка

Писательница Диана Гэблдон была назначена официальным консультантом телесериала[32].

В постоянный состав съёмочной группы были включены консультанты по гэльскому языку, консультант по акцентам, консультант по оружию и тренер по верховой езде.

Перед съёмками Рональд Д. Мур организовал для актёров, которые должны были играть горцев XVIII века, уроки гэльского и верховой езды. Единственным участником основного состава, владеющим гэльским, оказалась Катрина Балф, которой по сценарию не требовалось говорить по-гэльски. Актёр Грэм Мактавиш, который в телесериале произносит по-гэльски большие куски текста, признался, что гэльский ему нравится, но он находит его сложным для изучения[33]. А Грант О’Рурк отметил, что предпочёл бы автобус лошади[34].

В рамках рекламной кампании телесериала с помощью Аава О’Бройна, консультанта по гэльскому, были сняты несколько уроков гэльского языка, поясняющие произношение имён Гейлис[35], Лири[35], Колум[36]; названия замка Лиох[37], кромлеха Крейк-на-Дун[38], и некоторых часто употребляющихся в телесериале выражений.

Сценарий

В основу сценария первого сезона легла первая книга серии «Чужестранка» (1991). Мур выступил автором сценария нескольких серий. По сравнению с книгой в сценарий были внесены некоторые изменения: расширена роль Фрэнка Рэндалла и переработаны персонажи Руберта и Ангуса[8].

Каждый сезон сериала основан на одном романе книжной серии. Таким образом, второй сезон основан на втором романе серии «Стрекоза в янтаре» (1992)[39], третий адаптирует третий роман «Путешественница», а четвёртый — четвёртый роман серии, «Барабаны осени»; пятый и шестой сезоны основаны на пятом и шестом романе серии, соответственно, — «Огненный крест» и «Дыхание снега и пепла».

Места съёмок

Съёмки телесериала начались в Шотландии в октябре 2013 и закончились в августе 2014. Съёмки второго сезона начались весной 2015 года и проходили так же в Шотландии[39]. Специально для съёмок «Чужестранки» в пригороде Шаблон:Нп5, недалеко от Глазго, была оборудована студия[40].

Город Инвернесс 1940-х снимался в Шаблон:Нп5, а кромлех Крейк-на-Дун в Раннох-Мур. Натурные съёмки замка Лиох проходили у стен замка замка Дун и Шаблон:Нп5. Натурные съёмки форта Уильям — в замке Блэкнесс, а помещения — во дворце Линлитгоу[41][42].

Музыка

Композитором телесериала стал лауреат премии «Эмми» Беар Маккрири, с которым Рональд Д. Мур уже сотрудничал ранее во время работы над телесериалами «Звёздный крейсер „Галактика“» (2003—2009) и «Каприка» (2010—2011).

Во вступительной теме телесериала использована народная шотландская песня «Шаблон:Нп5»[43] в ритме вальса, рассказывающая о побеге Карла Стюарта на остров Скай после поражения в битве при Каллодене. Оригинальная лирика песни была заменена на менее известную версию Роберта Льюис Стивенсона, стихотворение «Спой мне о том, кто уплыл на Скай…» (Шаблон:Lang-en), изменённое таким образом, чтобы речь шла от женского лица[44]. Песню во вступительной теме исполнила певица Шаблон:Нп5.

В качестве основы для саундтрека были выбраны мотивы шотландской народной музыки и шотландские музыкальные инструменты — народная скрипка, волынка, аккордеон, вистл и боуран — при поддержке струнного оркестра и в сопровождении вокала[45].

Саундтрек первой части первого сезона телесериала был выпущен под лейблом Шаблон:Нп5 и Sparks & Shadows 8 февраля 2015[46].

Костюмы

Художник по костюмам Терри Дресбак пыталась создать аутентичную одежду XVIII века насколько это возможно. В частности, форма солдат британской армии была сшита специально для телесериала, потому что вся форма, которую можно было взять напрокат, была неправильного оттенка алого цвета[47] От ярких расцветок клановых тартанов, описанных в книгах Гэблдон и в реестре тартанов, было решено отказаться, и для телесериала было разработано несколько оригинальных расцветок. Для каждого из актёров, изображающих шотландских горцев, были выбраны разные способы ношения килта[48].

В первом сезоне подробно продемонстрирован процесс надевания английского женского платья XVIII века[49] и большого пледа[50].

Показ

Премьера телесериала состоялась 9 августа 2014 года в США на телеканале Starz. Показ в Австралии (Шаблон:Нп5)[51] и Канаде (Шаблон:Нп5)[9] начался через несколько дней после премьеры в США.

15 августа 2014 года, сразу же после премьеры первой серии, было объявлено о продлении сериала на второй сезон из как минимум 13 серий[39].

Телесериал также транслировался в следующих странах: Германия (Шаблон:Нп5)[52], Дания (Viaplay)[53], Ирландия (RTÉ2)[54], Испания (Movistar)[55], Китай (Youku), Латинская Америка (MovieCityPlay), Новая Зеландия (Lightbox)[56], Норвегия (Viaplay), Нидерланды (HBO), Россия (SET)[57], Швеция (Viaplay), Япония (Hulu). В Великобритании, в которой проходили съёмки сериала, официальная трансляция началась только через полгода после премьеры в США, 25 марта 2015 через сервис Amazon Prime Instant Video[58][59].

Первые восемь серий первого сезона транслировались на телеканале Starz еженедельно с 9 августа по 27 сентября 2014 года. Трансляция оставшихся восьми серий началась после полугодового перерыва, 4 апреля 2015 года[60]. В Шотландии показ телесериала был начат с большим опозданием — лишь 26 марта 2015 года, предположительно из-за того, что он мог повлиять на ход референдума о независимости Шотландии, прошедшего в сентябре 2014 года (на что указывает раскрытая недавно информация из WikiLeaks с документами из внутренней переписки телеканала Sony)[61]. Премьера второго сезона состоялась 9 апреля 2016 года.

1 июня 2016 года, в двадцатипятилетнюю годовщину со дня публикации «Чужестранки» Гэблдон, было объявлено о продлении сериала на третий и четвёртый сезоны[62]. Премьера третьего сезона состоялась 10 сентября 2017 года[63], а четвёртого — 4 ноября 2018 года[64]. 9 мая 2018 года сериал был продлён на пятый и шестой сезоны, каждый из которых будет состоять из 12-и эпизодов[65].

Реакция

Рейтинги

Первую серию посмотрело 720 тысяч телезрителей, а за выходные этот показатель вырос до 2,3 миллионов. С учётом просмотров в сети и в записи (дополнительные 1,4 миллиона) сериал «Чужестранка» показал лучший старт в истории канала Starz[66]. К третьей серии аудитория выросла: 1,003 миллионов посмотрели серию во время её выхода, 1,7 миллионов — в субботу вечером, и 2,39 миллионов — в выходные дни[67]. Седьмая серия первого сезона («Свадьба»), которую в течение первых трёх дней после показа посмотрели 3,8 миллионов зрителей (включая просмотр в записи), побила рекорд популярности среди оригинальных передач Starz, который до этого принадлежал пятой серии телесериала «Спартак: Месть»[68]. Восьмая серия («По обе стороны») показала рекордное количество для оригинальных сериалов Starz зрителей-женщин в день премьеры[68]. Девятую серию («Расплата») в день премьеры посмотрели 1,22 миллионов, на 69 % больше, чем первую серию[69].

Критика

«Чужестранка» получила в основном положительные отзывы на сайтах Metacritic[70] и Rotten Tomatoes. Rotten Tomatoes описал сериал как «уникальную, убедительную адаптацию исходного романа, воплощенную в жизнь с помощью роскошных декораций и мощной химии между главными персонажами»[71].

Газета The Huffington Post назвала первую серию «шедевром удивительной глубины»[72]. Entertainment Weekly отметила премьеру сериала рейтингом A и описала её как «сексуальную, умную и волнующую»[73]. Блог журнала New York также положительно отозвался о сериале, охарактеризовав его как «нетипичный: частично любовный роман в жанре фэнтези, частично рассказ о путешествии во времени и частично военная драма (происходящая в двух разных временных периодах)»[74]. Сайт The A.V. Club присвоил первым шести сериям рейтинг А и отметил, что сериал «делает для Шотландии 1743 года то же, что „Аббатство Даунтон“ для Англии 1912» и «полностью не укладывается ни в один жанр»[75].

Показ телесериала также вызвал всплеск туристической активности в Шотландии, в основном среди туристов из США[76][77].

Социальные сети

Согласно рейтингу Нильсена телесериал «Чужестранка» в Twitter был самым обсуждаемым телесериалом в день премьеры, и вторым самым обсуждаемым телесериалом в день премьеры второй половины первого сезона[69].

Рекламная кампания телесериала в социальных сетях несколько раз номинировалась на премию Shorty Awards в категории «Лучшее использование мема» (за мем «Hey Lassie»)[78] и «Лучшее использование анимированных GIF»[79].

Среди обычной сувенирной продукции с атрибутикой телесериала, телеканал Starz также предложил 8-дюймовую картонную фигурку Джейми Фрейзера. «Карманный Джейми», которого можно было купить в официальном интернет-магазине или скачать на сайте телеканала и распечатать, получил большую популярность среди фанатов в Twitter[80][81].

Награды и номинации

Телесериал дважды получал приз зрительских симпатий «Выбор народа» и приз «Выбор телевизионных критиков», а также был номинирован на «Золотой глобус».

Год Премия Категория Номинант Результат
2014 «Выбор телевизионных критиков» Самый захватывающий новый сериал «Чужестранка» Шаблон:Победа[82]
TV Guide Awards Лучшая пара Сэм Хьюэн и Катрина Балф Шаблон:Победа[83]
Лучший драматический телесериал «Чужестранка» Шаблон:Победа[83]
Шаблон:Нп5 Лучшая работа с цветом на телевидении Стив Портер / MTI Film (серия «Сассенах») Шаблон:Номинация[84][85]
2015 People’s Choice Awards Любимое научно-фантастическое или фэнтези-шоу
на кабельном телевидении
«Чужестранка» Шаблон:Победа[86]
«Сатурн» Лучшая телеактриса Катрина Балф Шаблон:Победа
Лучший телеактёр Тобайас Мензис Шаблон:Номинация
Лучший телеактёр второго плана Сэм Хьюэн Шаблон:Номинация
Лучшая телепостановка «Чужестранка» Шаблон:Номинация
«Эмми» Лучшая музыка к телесериалу Беар Маккрири (серия «Сассенах») Шаблон:Номинация[87]
EWwy Awards Лучший драматический телесериал «Чужестранка» Шаблон:Победа[88]
Лучшая актриса (драма) Катрина Балф Шаблон:Победа[88]
Лучший актёр (драма) Сэм Хьюэн Шаблон:Победа[88]
Лучший актёр второго плана (драма) Тобайас Мензис Шаблон:Победа[88]
Шаблон:Нп5 Лучшая актриса (драма) Катрина Балф Шаблон:Номинация[89]
Восходящая звезда Катрина Балф Шаблон:Номинация[89]
2016 «Золотой глобус» Лучший телесериал (драма) «Чужестранка» Шаблон:Номинация[90]
Лучшая женская роль в телесериале (драма) Катрина Балф Шаблон:Номинация[90]
Лучшая мужская роль второго плана
в мини-сериале, телесериале или телефильме
Тобайас Мензис Шаблон:Номинация[90]
People’s Choice Awards Любимое научно-фантастическое или фэнтези-шоу
на кабельном телевидении
«Чужестранка» Шаблон:Победа[91]
Любимая телеактриса в научной фантастике или фэнтези Катрина Балф Шаблон:Победа[91]
Любимый телеактёр в научной фантастике или фэнтези Сэм Хьюэн Шаблон:Номинация[91]
«Выбор телевизионных критиков» Самый подходящий для запойного просмотра сериал «Чужестранка» Шаблон:Победа[92]
Costume Designers Guild Awards Лучший исторический телесериал Терри Дресбах Шаблон:TBA
Шаблон:Нп5 Драматический телесериал «Чужестранка» (серия «Командир гарнизона») Шаблон:TBA[93]
Актриса в драматическом телесериале Катрина Балф (серия «Командир гарнизона») Шаблон:TBA[93]
Женщина-сценарист фильма или шоу Шаблон:Нп5 (серия «Метка дьявола») Шаблон:TBA[93]
Шаблон:Нп5 (серия «Свадьба») Шаблон:TBA[93]
Женщина-режиссёр фильма или шоу Шаблон:Нп5 (серия «Свадьба») Шаблон:TBA[93]

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:ВС Шаблон:Диана Гэблдон Шаблон:Starz Шаблон:Премия «Сатурн» за лучший телесериал в жанре фэнтези Шаблон:Премия «Спутник» за лучший актёрский состав в телесериале Шаблон:Премия «Спутник» за лучший жанровый телевизионный сериал

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Публикация
  2. Сериал «Чужестранка» продлён на седьмой сезон
  3. Шаблон:Cite web
  4. Шаблон:Публикация
  5. Шаблон:Публикация
  6. Шаблон:Публикация
  7. 7,0 7,1 Шаблон:Публикация
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 Шаблон:Публикация
  9. 9,0 9,1 Шаблон:Публикация
  10. Шаблон:Публикация
  11. Шаблон:Публикация
  12. Шаблон:Публикация
  13. Шаблон:Публикация
  14. Шаблон:Публикация
  15. Шаблон:Публикация
  16. Шаблон:Публикация
  17. Шаблон:Публикация
  18. Шаблон:Публикация
  19. Шаблон:Публикация
  20. Шаблон:Публикация
  21. Шаблон:Публикация
  22. Шаблон:Публикация
  23. 23,0 23,1 Шаблон:Публикация
  24. Шаблон:Публикация
  25. 25,0 25,1 Шаблон:Публикация
  26. Шаблон:Публикация
  27. Шаблон:Публикация
  28. Шаблон:Публикация
  29. Шаблон:Публикация
  30. Шаблон:Публикация
  31. Шаблон:Публикация
  32. Шаблон:Публикация
  33. Шаблон:Публикация
  34. Шаблон:Публикация
  35. 35,0 35,1 Шаблон:Публикация
  36. Шаблон:Публикация
  37. Шаблон:Публикация
  38. Шаблон:Публикация
  39. 39,0 39,1 39,2 Шаблон:Публикация
  40. Шаблон:Публикация
  41. Шаблон:Публикация
  42. Шаблон:Публикация
  43. Шаблон:Публикация
  44. Шаблон:Публикация
  45. Шаблон:Публикация
  46. Шаблон:Публикация
  47. Шаблон:Публикация
  48. Шаблон:Публикация
  49. 2 серия 1 сезона.
  50. 9 серия 1 сезона.
  51. Шаблон:Публикация
  52. Шаблон:Публикация
  53. Шаблон:Публикация
  54. Шаблон:Публикация
  55. Шаблон:Публикация
  56. Шаблон:Публикация
  57. Шаблон:Публикация
  58. Шаблон:Публикация
  59. Шаблон:Публикация
  60. Шаблон:Публикация
  61. Шаблон:Cite news
  62. Шаблон:Cite web
  63. Шаблон:Cite news
  64. Шаблон:Cite web
  65. Шаблон:Cite web
  66. Шаблон:Публикация
  67. Шаблон:Публикация
  68. 68,0 68,1 Шаблон:Публикация
  69. 69,0 69,1 Шаблон:Публикация
  70. Шаблон:Публикация
  71. Шаблон:Публикация
  72. Шаблон:Публикация
  73. Шаблон:Публикация
  74. Шаблон:Публикация
  75. Шаблон:Публикация
  76. Шаблон:Публикация
  77. Шаблон:Публикация
  78. Шаблон:Публикация
  79. Шаблон:Публикация
  80. Шаблон:Публикация
  81. Шаблон:Публикация
  82. Шаблон:Публикация
  83. 83,0 83,1 Шаблон:Публикация
  84. Шаблон:Публикация
  85. Шаблон:Публикация
  86. Шаблон:Публикация
  87. Шаблон:Публикация
  88. 88,0 88,1 88,2 88,3 Шаблон:Публикация
  89. 89,0 89,1 Шаблон:Публикация
  90. 90,0 90,1 90,2 Шаблон:Публикация
  91. 91,0 91,1 91,2 Шаблон:Публикация
  92. Шаблон:Публикация
  93. 93,0 93,1 93,2 93,3 93,4 Шаблон:Публикация