Русская Википедия:Я пришёл с горы
Шаблон:Народная песня Я пришёл с горы (Шаблон:Lang-hy) — лирическая армянская народная песня[1], сохранившаяся в обработке Комитаса[2].
Характеристика
Песня впервые была зафиксирована и опубликована в составе первых пятидесяти песен сборника «Тысяча и одна пляска» (арм.Հազար ու մի խաղ) в 1904 году[3] под редакцией Манука Абегяна, друга Комитаса[4], где были только тексты песен. В 1911 году в рукописном сборнике песен Комитаса был представлен только последний такт песни[5].
Известны исполнения Арменака Тер-Абраамяна, Татевик Сазандарян, Лилит Пипоян, Ануш Аршакян, Соны Рубенян.
Слова
Полная версия, согласно сборнику «Тысяча и одна пляска»<poem>Ես սարեն կուգայի,
Դուն դուռը բացիր. Ձեռըդ ծոցըդ տարար, Ա՜խ արիր, լացիր։ Վա՜յ, վա՜յ, վա՜յ, վառվում եմ, Վա՜յ, վա՜յ, վա՜յ, հալվում եմ, Հալվում, վառվում եմ։ Ես մի պինդ պաղ էի, Դու մըրմուռ լացիր. Քո հրեղեն արցունքով Ինձի հալեցիր։ Վա՜յ, վա՜յ, վա՜յ... Ես մի չոր ծառ էի, Դու գարնան արև. Քո սիրով ծաղկեցավ Իմ ճյուղն ու տերև։ Վա՜յ, վա՜յ, վա՜յ... Թե ինձ չէիր առնի, Ինչո՞ւ սիրեցիր. Մի բուռ կըրակ եղար, Սիրտըս էրեցիր։ Վա՜յ, վա՜յ, վա՜յ... </poem> |
<poem>Короткая версия для исполнения
Ես սարէն կու գայի, Դուն դուռը բացիր. Ձեռդ ծոցդ տարար, Ա՜խ, արիր, լացիր։ Վա’յ, վա’յ, վա’յ, վառւում եմ, Վա’յ, վա’յ, վա’յ, հալւում եմ, Հալւում, վառւում եմ։ Ես մի պինդ պաղ էի, Դու մըրմուռ լացիր, Քո հրեղէն արցունքով Ինձ հալեցիր։ Վա’յ, վա’յ, վա’յ… </poem> |
Исполнения
Yes Saren Kugayi / Я шёл с горы - Aleksan Harutyunyan || Аудио на Armenian Music
Примечания