Русская Википедия:The Winner Takes It All

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Сингл «The Winner Takes It All» (Шаблон:Tr-en) — песня шведской группы ABBA, выпущенная как первый сингл с альбома Super Trouper 21 июля 1980 года.

История

«The Winner Takes It All» (первоначально: «The Story of My Life») была написана в соавторстве Бьорном Ульвеусом и Бенни Андерссоном, основную вокальную партию исполнила Агнета Фэльтскуг. Текст песни, как предполагалось, был отражением развода Ульвеуса и Фэльтскуг в 1979 году. Однако сам Ульвеус отрицает это, говоря о том, что

«

песня основывается на опыте развода, но это событие вымышленное. В нашем случае не было ни победителя, ни проигравшего. Многие думают, что это <сюжет> взято из реальности, но это не так.[1]

»
— Анонимус

В опросе 1999 года, проведённом Channel Five, «The Winner Takes It All» была названа лучшей песней АВВА (в Великобритании). В опросе 2006 года, проведённом тем же Channel Five, «The Winner Takes It All» была признана «лучшей песней о расставании» (Шаблон:Lang-en).

Песня «The Winner Takes It All» стала восьмым британским «чарт-топпером» ABBA; в частности, их первым № 1 в Великобритании с 1978 года. Она продержалась на верхней ступени хит-парада две недели[2]. «The Winner Takes It All» также достигла первой строчки в таких странах, как Ирландия, Бельгия (где пробыла лидером 2 месяца (!), Нидерланды и ЮАР, а также достигла Top 10 практически во всех остальных странах, включая США, где достигла № 8 в чарте Billboard Hot 100 и стала таким образом четвёртым и последним американским хитом из топ-10 для ABBA.

Би-сайдом сингла была песня «Elaine». Следует заметить, что на этот раз региональные издания сингла немногим отличались друг от друга, везде преобладала обложка в синих тонах. Исключением стал лишь английский коллекционный выпуск в формате 12-дюймов с другим оформлением конверта, исполненного по технологии «гейтфолд»[3].

«The Winner Takes It All» также включена в мюзикл и фильм Mamma mia!.

Позиции в чартах

Шаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:SinglechartШаблон:Singlechart
Чарт (1980-81) Пиковая
позиция
Шаблон:CAN (RPM Top Singles) 10
Шаблон:JAP (Oricon) 33
Шаблон:RSA (Springbok Radio) 1
Шаблон:US (Cashbox Top 100 Singles)[4] 11
Шаблон:ZIM (Zimbabwe Top 40)[5] 4

Кавер-версии

Шаблон:Нет ссылок в разделе

  • Французская певица Мирей Матье записала свою версию песни с текстом на французском языке (автор — Alain Boublil) под названием «Bravo, Tu As Gagné» (Шаблон:Lang-en, «Браво, ты победил») на лейбле Polar Studios в Стокгольме в декабре 1980 года.
  • В 1980 году чешская певица Хелена Вондрачкова исполнила эту песню на чешском языке под названием «A ty se ptáš co já» / «А ты спрашиваешь, как у меня дела» (автор чешского текста Зденек Боровец)[6].
  • В том же 1980 году известный чешский певец Карел Готт записал и стал исполнять на концертах вторую чешскую версию этой песни, получившую название «Když vítěz mává nám» / «Когда победитель машет нам» (автор чешского текста Павел Копта). С 2005 года Карел Готт снова стал исполнять эту песню на концертах.
  • В 1984 году советская и казахстанская певица Роза Рымбаева исполнила эту песню на русском языке под названием «Как прежде мы вдвоём».
  • В 1984 году турецкая певица Нилюфер Юмлу записала версию этой песни на турецком языке под названием «Yalnızlığımla» для своего альбома Nilüfer 84.
  • В 1993 году английская певица Беверли Крейвен включила кавер песни в свой альбом «Love Scenes», сингл с этой песней в феврале 1994 года достиг 77 места в UK Singles chart.
  • Российская металлическая группа «Тризна» записала кавер-версию этой песни для своего альбома 1996 года «Need for Speed». Впоследствии она была также включена в сплит-альбом «Песни для радио», записанный совместно с группой «Чёрный обелиск» в 2000 году.
  • Шведско-немецкая евродэнс группа E-rotic включила свою версию этой песни в альбом 1997 года «Thank You for the Music», составленный из песен ABBA.
  • В 1999 году ирландская группа фолк-рок The Corrs записала «The Winner Takes It All» для компиляции «ABBAmania». В 2004 году, в следующем сборнике «ABBAmania 2», песня исполнялась телевизионной актрисой Берни Нолан.
  • Позднее американская певица Лора Брэниган записала ряд танцевальных ремиксов песни. Аудиосемплы можно услышать на её официальном сайте[7].
  • В 2000 году, немецкая поп-исполнительница Жанет Бидерман записала кавер-версию «The Winner Takes It All», вошедшую в звуковую дорожку к сериалу «Gute Zeiten, schlechte Zeiten».[8]
  • Германская пауэр-метал-группа At Vance включала песню в свой альбом 2001 года «Dragonchaser».
  • В 2003 году немецкий певец и актёр Уве Крёгер записал кавер-версию этой песни для своего сольного диска «From Broadway to Hollywood».
  • Шведская оперная певица Анна Софи фон Оттер исполнила эту композицию на своём трибьют-альбоме ABBA «I Let The Music Speak».
  • Немецкая AC/DC-трибьют группа Riff Raff записала версию песни в AC/DC-стиле для своего диска 2006 года «Rock 'N' Roll Mutation Vol. 1: Riff Raff Performs ABBA».
  • В 2006 году, кавер-версия песни исполненной в стиле лаунж присутствует на альбоме группы Trombo Combo — «Trombo Combo: Swedish Sound Deluxe».
  • Австралийские певицы Кайли и Данни Миноуг при участии оркестра BBC записали эту песню для английского комедийного сериала «Beautiful People». Саундтрек к сериалу был выпущен 20 октября 2008 года.
  • Также песня была исполнена Мерил Стрип в экранизации одноимённого мюзикла — «Мамма миа!», и была включена в саундтрек к этому фильму.
  • Испаноязычная версия песни — «The Winner Takes It All (Va Todo Al Ganador)» — присутствует на альбоме 2008 года группы Il Divo — «The Promise».
  • Британский поп-панк квартет McFly записал акустическую версию «The Winner Takes It All» для своего сингла «Lies» 2008 года.
  • В 2009 году известная грузинская и российская певица Тамара Гвердцители исполнила эту песню на русском языке под названием «Кто победил, тот прав» (автор русского текста Алексей Кортнев).
  • В 2017 году итало-французская певица Карла Бруни включила песню в кавер-альбом «French Touch».
  • В 2018 году американская певица Шер выпустила альбом каверов песен ABBA «Dancing Queen», включающий и кавер «The Winner Takes It All».

В культуре

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Песни ABBA