Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/месяц

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Месяц[1]

ме́сяц укр. мíсяць, ст.-слав. мѣсѩць μήν, σελήνη, болг. ме́сец, сербохорв. мjȅсе̑ц, словен. mе̣̑sес, чеш. měsíc, слвц. mеsiас, польск. miesiąc, в.-луж. měsac, н.-луж. mjаsес Восходит к и.-е. *mēs- (из *mēns-), как и др.-инд. mās-, mā́sas м. «месяц; луна», авест. mā̊, род. п. mā̊ŋhō, нов.-перс. māh «луна; месяц», др.-перс. māhyā «в месяце», наряду с греч. ион. μείς (*μηνς), атт. μήν, род. п. μηνός, лесб. род. п. μῆννος, лат. mēnsis «месяц», которые восходят к и.-е. *mēns-. Далее родственны: лит. mė́nuo, mė́nesis «месяц, луна», лтш. mẽnesis — то же, др.-прусск. menins «луна», тохар. А mañ, В meñe «месяц» (В. Шульце, UJb. 7, 173; Тосhаr. Gr. 49), арм. amis, род. п. аmsоу «месяц» (Хюбшман 417), алб. muai «месяц» (*mēns-; см. Г. Майер, Alb. Wb. 288), ирл. mī, род. п. mīs «месяц», гот. mēnа «луна», mēnōÞs «месяц». И.-е. имя склонялось след. образом: *mēnōt — им. ед., *mēneses — род. п. ед.; см. Шпехт у Вальде-Гофм. 2, 71 и сл.; И. Шмидт, KZ 26, 345 и сл.; Pluralb. 194. Слав. форма *měsęcь основана на расширении с помощью назального элемента и, далее, -kо-. Предпринимались попытки установить родство с *mē- «мерить», причем луна представлялась как мера времени, но ср. Шпехт, KZ 66, 53 и сл.; Вальде-Гофм., там же; см. еще обо всех этих словах Бернекер 2, 51 и сл.; Педерсен, IF 5, 46; Траутман, ВSW 179 и сл.; М.-Э. 2, 616; Мейе, ét. 336; Перссон, 586; Шпехт 9 и сл. Форма слав. слова позволяет предположить здесь задабривающее название; см. Хаверс 83 и сл. Ср. со́лнце.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера