Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:А/акварель: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Акварель<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Акваре́ль. Латинское слово «аква» — «вода» —...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Акварель<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= | ||
Акваре́ль. Латинское слово «аква» — «вода» — перешло и в итальянский язык. От него был произведен художниками термин «питтура акуэре́лла» — «водяная живопись» (слово «акуэрре́лло» по-итальянски означает также «вино пополам с водой»). Другие языки заимствовали из итальянского это слово уже для обозначения и рисунка водяными красками, и самих этих красок. Мы взяли слово aquarelle от французов. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 18:37, 24 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Акварель[1]
Акваре́ль. Латинское слово «аква» — «вода» — перешло и в итальянский язык. От него был произведен художниками термин «питтура акуэре́лла» — «водяная живопись» (слово «акуэрре́лло» по-итальянски означает также «вино пополам с водой»). Другие языки заимствовали из итальянского это слово уже для обозначения и рисунка водяными красками, и самих этих красок. Мы взяли слово aquarelle от французов.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»
Категории:
- Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»
- Проверка:myagkij
- Оформление:myagkij
- Редактирование:myagkij
- Словарь
- Почему не иначе?
- Успенский Л.В.
- Этимологический словарь русского языка
- Этимологический словарь
- А
- Слова на а
- Акварель
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом