Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:Б/берлога: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Берлога<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Берло́га. Сколько раз я слышал этому слову тако...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Берлога]]<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=
=Берлога<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=


[[Описание::Берло́га. Сколько раз я слышал этому слову такое наивное объяснение: «Бер» по-немецки — «медведь», а «лога» — это, конечно, «логово»; «берлога» значит «медвежье логово».
Берло́га. Сколько раз я слышал этому слову такое наивное объяснение: «Бер» по-немецки — «медведь», а «лога» — это, конечно, «логово»; «берлога» значит «медвежье логово».
]]


{{Примеры употребления слова|берлога}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:40, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Берлога[1]

Берло́га. Сколько раз я слышал этому слову такое наивное объяснение: «Бер» по-немецки — «медведь», а «лога» — это, конечно, «логово»; «берлога» значит «медвежье логово».


См.также

Внешние ссылки

  1. Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»