Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:В/виноград: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Виноград<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Виногра́д. В свое время еще общеславянский яз...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Виноград]]<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=
=Виноград<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=


[[Описание::Виногра́д. В свое время еще общеславянский язык позаимствовал у готов слово «вейнгардс»; оно значило «место, где растет виноградная лоза», «виноградник». Сначала и в русском языке «виноград» могло значить «виноградник»; недаром в старинной песне поется:]]
Виногра́д. В свое время еще общеславянский язык позаимствовал у готов слово «вейнгардс»; оно значило «место, где растет виноградная лоза», «виноградник». Сначала и в русском языке «виноград» могло значить «виноградник»; недаром в старинной песне поется:
 
{{Примеры употребления слова|виноград}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:42, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Виноград[1]

Виногра́д. В свое время еще общеславянский язык позаимствовал у готов слово «вейнгардс»; оно значило «место, где растет виноградная лоза», «виноградник». Сначала и в русском языке «виноград» могло значить «виноградник»; недаром в старинной песне поется:

См.также

Внешние ссылки

  1. Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»