Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:Г/гвардия: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Гвардия<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Гва́рдия. Странно, а факт: «гвардия» и «гардеро...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Гвардия]]<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=
=Гвардия<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=


[[Описание::Гва́рдия. Странно, а факт: «гвардия» и «гардероб» — слова одного корня. «Стража», «охрана» по-французски — «гард», а по-итальянски — «гуардиа».
Гва́рдия. Странно, а факт: «гвардия» и «гардероб» — слова одного корня. «Стража», «охрана» по-французски — «гард», а по-итальянски — «гуардиа».
]]


{{Примеры употребления слова|гвардия}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:43, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Гвардия[1]

Гва́рдия. Странно, а факт: «гвардия» и «гардероб» — слова одного корня. «Стража», «охрана» по-французски — «гард», а по-итальянски — «гуардиа».


См.также

Внешние ссылки

  1. Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»