Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:В/великдень: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Великдень<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::великдень «пасха», часто начиная с Остром. и еще в XVI в.; см. Унбегаун 342. С...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Великдень<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
великдень «пасха», часто начиная с Остром. и еще в XVI в.; см. Унбегаун 342. Ср. ст.-слав. великъ дьнь (Савв., Супр.). Калька греч. μεγάλη ἡμέρα; см. Срезн. I, 236. Из русск. заимств. лтш. liẽldiena «пасха»; см. М. — Э. 2, 498. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:20, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Великдень[1]
великдень «пасха», часто начиная с Остром. и еще в XVI в.; см. Унбегаун 342. Ср. ст.-слав. великъ дьнь (Савв., Супр.). Калька греч. μεγάλη ἡμέρα; см. Срезн. I, 236. Из русск. заимств. лтш. liẽldiena «пасха»; см. М. — Э. 2, 498.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера