Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/гайтан: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Гайтан<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::гайта́н «лента, тесемка или шнурок, на котором носят нательный крест; фити...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Гайтан]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Гайтан<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::гайта́н «лента, тесемка или шнурок, на котором носят нательный крест; фитиль», народн. гавита́н, говета́н, гита́н, ганта́н, готя́н, гостя́н, арханг. (Подв.), др.-русск. гаитань (грам. 1503 г.); см. Корш, AfslPh 9, 508 и Домостр. Заб. 178; укр. гайта́н «пояс с сумкой, обитой гвоздями». &#124;&#124; Заимств. из греч. γαιετανόν (уже у Галена) от ср.-лат. gaitanum «пояс», возм., галльск. происхождения; см. Вальде — Гофм. 1, 576. Ср. в последнее время Ернштедт, Сб. Виноградову 131 и сл. Прежнее распространенное объяснение от названия города Гаета в Италии (см. Г. Майер, Türk. Stud. 1, 91; Фасмер, Гр.-сл. эт. 45 и сл.; Бернекер 1, 291) — лат. Cāiēta, греч. Καιήτη (Аппиан, Диодор), Καιάτα (Страбон) — устарело; см. также Кречмер, «Glotta», 5, 293; Гельмрейх, Philologus 69, 569.]]
гайта́н «лента, тесемка или шнурок, на котором носят нательный крест; фитиль», народн. гавита́н, говета́н, гита́н, ганта́н, готя́н, гостя́н, арханг. (Подв.), др.-русск. гаитань (грам. 1503 г.); см. Корш, AfslPh 9, 508 и Домостр. Заб. 178; укр. гайта́н «пояс с сумкой, обитой гвоздями». || Заимств. из греч. γαιετανόν (уже у Галена) от ср.-лат. gaitanum «пояс», возм., галльск. происхождения; см. Вальде — Гофм. 1, 576. Ср. в последнее время Ернштедт, Сб. Виноградову 131 и сл. Прежнее распространенное объяснение от названия города Гаета в Италии (см. Г. Майер, Türk. Stud. 1, 91; Фасмер, Гр.-сл. эт. 45 и сл.; Бернекер 1, 291) — лат. Cāiēta, греч. Καιήτη (Аппиан, Диодор), Καιάτα (Страбон) — устарело; см. также Кречмер, «Glotta», 5, 293; Гельмрейх, Philologus 69, 569.
 
{{Примеры употребления слова|гайтан}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:29, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Гайтан[1]

гайта́н «лента, тесемка или шнурок, на котором носят нательный крест; фитиль», народн. гавита́н, говета́н, гита́н, ганта́н, готя́н, гостя́н, арханг. (Подв.), др.-русск. гаитань (грам. 1503 г.); см. Корш, AfslPh 9, 508 и Домостр. Заб. 178; укр. гайта́н «пояс с сумкой, обитой гвоздями». || Заимств. из греч. γαιετανόν (уже у Галена) от ср.-лат. gaitanum «пояс», возм., галльск. происхождения; см. Вальде — Гофм. 1, 576. Ср. в последнее время Ернштедт, Сб. Виноградову 131 и сл. Прежнее распространенное объяснение от названия города Гаета в Италии (см. Г. Майер, Türk. Stud. 1, 91; Фасмер, Гр.-сл. эт. 45 и сл.; Бернекер 1, 291) — лат. Cāiēta, греч. Καιήτη (Аппиан, Диодор), Καιάτα (Страбон) — устарело; см. также Кречмер, «Glotta», 5, 293; Гельмрейх, Philologus 69, 569.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера