Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/держать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Держать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::держа́ть, держу́, де́ржишь, укр. держа́ти, ст.-слав. дръжѫ κατέχω, κρατέω, б...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Держать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Держать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::держа́ть, держу́, де́ржишь, укр. держа́ти, ст.-слав. дръжѫ κατέχω, κρατέω, болг. държа́, сербохорв. др̀жати, словен. dŕžati, чеш. držeti, слвц. držat', польск. dzierżyć, в.-луж. džeržeć, н.-луж. źaržaś. &#124;&#124; Сравнивается с авест. dražaitē, инф. drāǰaŋhe «держать, иметь при себе, вести»; см. И. Шмидт, KZ 25, 115; Бартоломэ, Air. Wb. 771; сюда же, по Бернекеру, (1, 258), также греч. δράσσομαι, атт. δράττομαι «обнимать, хватать», однако о последнем см. на дёргать, а также Мейе — Эрну 444. От этих форм отделяют формы на и.-е. dh- и ĝh: др.-инд. dŕ̥hyati «он крепок», dŕ̥hati «делает крепким», dr̥ḍhás «крепкий», авест. darǝzayeiti «связывает, привязывает», dǝrǝz- ж. «связь, узы», лат. fortis, стар. forctis «сильный, храбрый», лит. diržtù, dir̃žti «становиться жестким, твердеть»; см. Бернекер 1, 258; Буазак 138 и сл.; Мейе — Эрну, там же, иначе о fortis и греч. словах см. Вальде — Гофм. 1, 535 и сл.]]
держа́ть, держу́, де́ржишь, укр. держа́ти, ст.-слав. дръжѫ κατέχω, κρατέω, болг. държа́, сербохорв. др̀жати, словен. dŕžati, чеш. držeti, слвц. držat', польск. dzierżyć, в.-луж. džeržeć, н.-луж. źaržaś. || Сравнивается с авест. dražaitē, инф. drāǰaŋhe «держать, иметь при себе, вести»; см. И. Шмидт, KZ 25, 115; Бартоломэ, Air. Wb. 771; сюда же, по Бернекеру, (1, 258), также греч. δράσσομαι, атт. δράττομαι «обнимать, хватать», однако о последнем см. на дёргать, а также Мейе — Эрну 444. От этих форм отделяют формы на и.-е. dh- и ĝh: др.-инд. dŕ̥hyati «он крепок», dŕ̥hati «делает крепким», dr̥ḍhás «крепкий», авест. darǝzayeiti «связывает, привязывает», dǝrǝz- ж. «связь, узы», лат. fortis, стар. forctis «сильный, храбрый», лит. diržtù, dir̃žti «становиться жестким, твердеть»; см. Бернекер 1, 258; Буазак 138 и сл.; Мейе — Эрну, там же, иначе о fortis и греч. словах см. Вальде — Гофм. 1, 535 и сл.
 
{{Примеры употребления слова|держать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:42, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Держать[1]

держа́ть, держу́, де́ржишь, укр. держа́ти, ст.-слав. дръжѫ κατέχω, κρατέω, болг. държа́, сербохорв. др̀жати, словен. dŕžati, чеш. držeti, слвц. držat', польск. dzierżyć, в.-луж. džeržeć, н.-луж. źaržaś. || Сравнивается с авест. dražaitē, инф. drāǰaŋhe «держать, иметь при себе, вести»; см. И. Шмидт, KZ 25, 115; Бартоломэ, Air. Wb. 771; сюда же, по Бернекеру, (1, 258), также греч. δράσσομαι, атт. δράττομαι «обнимать, хватать», однако о последнем см. на дёргать, а также Мейе — Эрну 444. От этих форм отделяют формы на и.-е. dh- и ĝh: др.-инд. dŕ̥hyati «он крепок», dŕ̥hati «делает крепким», dr̥ḍhás «крепкий», авест. darǝzayeiti «связывает, привязывает», dǝrǝz- ж. «связь, узы», лат. fortis, стар. forctis «сильный, храбрый», лит. diržtù, dir̃žti «становиться жестким, твердеть»; см. Бернекер 1, 258; Буазак 138 и сл.; Мейе — Эрну, там же, иначе о fortis и греч. словах см. Вальде — Гофм. 1, 535 и сл.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера