Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/десить: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Десить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::десить, только русск.-цслав., ст.-слав. десити, дешѫ «находить, встречать», с...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Десить]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Десить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::десить, только русск.-цслав., ст.-слав. десити, дешѫ «находить, встречать», сербохорв. дѐсити — то же, др.-чеш. podesiti, udesiti. Другая ступень вокализма: др.-русск. досити «находить», укр. судоси́тися «встретиться (с к.-л.)», блр. судоша́ць «встречать». &#124;&#124; Обычно считается родственным греч. δέκομαι «принимаю», δοκέω «верю», лат. decet «подобает», др.-инд. dā́c̨ati, dāc̨nṓti «приносит жертву», авест. dāštа- «полученный» (Мейе, MSL 14, 338; Бернекер 1, 188; Траутман, BSW 54; Гофман, Gr. Wb. 54, 62; Вальде — Гофм. 1, 330 и сл.). Разница в знач. затруднительна. Допустимо также родство слав. desiti с греч. δήω «найду», алб. ndieh «нахожусь» (из *des-skō), ndesh «встречаю»; см. Педерсен, IF 47; Иокль, Stud. 60 и сл.]]
десить, только русск.-цслав., ст.-слав. десити, дешѫ «находить, встречать», сербохорв. дѐсити — то же, др.-чеш. podesiti, udesiti. Другая ступень вокализма: др.-русск. досити «находить», укр. судоси́тися «встретиться (с к.-л.)», блр. судоша́ць «встречать». || Обычно считается родственным греч. δέκομαι «принимаю», δοκέω «верю», лат. decet «подобает», др.-инд. dā́c̨ati, dāc̨nṓti «приносит жертву», авест. dāštа- «полученный» (Мейе, MSL 14, 338; Бернекер 1, 188; Траутман, BSW 54; Гофман, Gr. Wb. 54, 62; Вальде — Гофм. 1, 330 и сл.). Разница в знач. затруднительна. Допустимо также родство слав. desiti с греч. δήω «найду», алб. ndieh «нахожусь» (из *des-skō), ndesh «встречаю»; см. Педерсен, IF 47; Иокль, Stud. 60 и сл.
 
{{Примеры употребления слова|десить}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:42, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Десить[1]

десить, только русск.-цслав., ст.-слав. десити, дешѫ «находить, встречать», сербохорв. дѐсити — то же, др.-чеш. podesiti, udesiti. Другая ступень вокализма: др.-русск. досити «находить», укр. судоси́тися «встретиться (с к.-л.)», блр. судоша́ць «встречать». || Обычно считается родственным греч. δέκομαι «принимаю», δοκέω «верю», лат. decet «подобает», др.-инд. dā́c̨ati, dāc̨nṓti «приносит жертву», авест. dāštа- «полученный» (Мейе, MSL 14, 338; Бернекер 1, 188; Траутман, BSW 54; Гофман, Gr. Wb. 54, 62; Вальде — Гофм. 1, 330 и сл.). Разница в знач. затруднительна. Допустимо также родство слав. desiti с греч. δήω «найду», алб. ndieh «нахожусь» (из *des-skō), ndesh «встречаю»; см. Педерсен, IF 47; Иокль, Stud. 60 и сл.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера