Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/дикий: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Дикий<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ди́кий, укр. ди́кий, блр. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki «дикий». || Родстве...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Дикий]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Дикий<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ди́кий, укр. ди́кий, блр. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki «дикий». &#124;&#124; Родственно ди́вий (см.). Ср. лит. dỹkas «вольный, незанятый, праздный», лтш. dīks «пустой, праздный», кимр. dig «злой, гневный»; см. Леви, ZfslPh 1, 415 и сл.; Траутман, BSW 54; Покорный 187. Едва ли сюда же относится, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 390) и Цупице (GG 143), д.-в.-н. ziga «коза», родственное алб. dhi «коза» (Бернекер 1, 200); Френкель (Lit. Wb. 95) отделяет кимр. слово.]]
ди́кий, укр. ди́кий, блр. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki «дикий». || Родственно ди́вий (см.). Ср. лит. dỹkas «вольный, незанятый, праздный», лтш. dīks «пустой, праздный», кимр. dig «злой, гневный»; см. Леви, ZfslPh 1, 415 и сл.; Траутман, BSW 54; Покорный 187. Едва ли сюда же относится, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 390) и Цупице (GG 143), д.-в.-н. ziga «коза», родственное алб. dhi «коза» (Бернекер 1, 200); Френкель (Lit. Wb. 95) отделяет кимр. слово.
 
{{Примеры употребления слова|дикий}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:43, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Дикий[1]

ди́кий, укр. ди́кий, блр. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki «дикий». || Родственно ди́вий (см.). Ср. лит. dỹkas «вольный, незанятый, праздный», лтш. dīks «пустой, праздный», кимр. dig «злой, гневный»; см. Леви, ZfslPh 1, 415 и сл.; Траутман, BSW 54; Покорный 187. Едва ли сюда же относится, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 390) и Цупице (GG 143), д.-в.-н. ziga «коза», родственное алб. dhi «коза» (Бернекер 1, 200); Френкель (Lit. Wb. 95) отделяет кимр. слово.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера