Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/доселе: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Доселе<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::досе́ле, досе́ль, досе́лева «до сих пор», др.-русск. доселѣ, доселева (Задон...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Доселе<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
досе́ле, досе́ль, досе́лева «до сих пор», др.-русск. доселѣ, доселева (Задонщ.), ст.-слав. доселѣ, досели μέχρι τοῦ νῦν (Супр.), сербохорв. дȍсли, дȍсле, дȍслиjе «до сих пор», словен. doslȇ, doslȇj «до сих пор». Из до + се (см. сей) и част. -lē̆, о которой см. Бернекер 1, 697 и сл.; Mi. EW 297. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:44, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Доселе[1]
досе́ле, досе́ль, досе́лева «до сих пор», др.-русск. доселѣ, доселева (Задонщ.), ст.-слав. доселѣ, досели μέχρι τοῦ νῦν (Супр.), сербохорв. дȍсли, дȍсле, дȍслиjе «до сих пор», словен. doslȇ, doslȇj «до сих пор». Из до + се (см. сей) и част. -lē̆, о которой см. Бернекер 1, 697 и сл.; Mi. EW 297.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера