Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/дужий: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Дужий<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ду́жий «сильный», укр. ду́жий «мощный, крепкий», польск. duży «большой, сильны...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Дужий]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Дужий<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ду́жий «сильный», укр. ду́жий «мощный, крепкий», польск. duży «большой, сильный», dużo «много». Родственно лит. daũg «много», лтш. daũdz, daudzi «много», padūgt «иметь время, возможность», гот. daug «годится», нов.-в.-н. taugen «годиться», Tugend «добродетель», греч. τυγχάνω, τεύξομαι «попадать, наталкиваться на что-либо», ирл. dúal «подходящий» (*duglo-); см. Мейе, MSl. 17, 63; М. — Э. 1, 443, 3, 20; Бернекер 1, 217 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 362 и сл., 377.]]
ду́жий «сильный», укр. ду́жий «мощный, крепкий», польск. duży «большой, сильный», dużo «много». Родственно лит. daũg «много», лтш. daũdz, daudzi «много», padūgt «иметь время, возможность», гот. daug «годится», нов.-в.-н. taugen «годиться», Tugend «добродетель», греч. τυγχάνω, τεύξομαι «попадать, наталкиваться на что-либо», ирл. dúal «подходящий» (*duglo-); см. Мейе, MSl. 17, 63; М. — Э. 1, 443, 3, 20; Бернекер 1, 217 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 362 и сл., 377.
 
{{Примеры употребления слова|дужий}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:46, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Дужий[1]

ду́жий «сильный», укр. ду́жий «мощный, крепкий», польск. duży «большой, сильный», dużo «много». Родственно лит. daũg «много», лтш. daũdz, daudzi «много», padūgt «иметь время, возможность», гот. daug «годится», нов.-в.-н. taugen «годиться», Tugend «добродетель», греч. τυγχάνω, τεύξομαι «попадать, наталкиваться на что-либо», ирл. dúal «подходящий» (*duglo-); см. Мейе, MSl. 17, 63; М. — Э. 1, 443, 3, 20; Бернекер 1, 217 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 362 и сл., 377.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера