Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/дунан: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Дунан<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::дуна́н «трехгодовалый кирг. баран», оренб.; «четырехгодовалый теленок или ж...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Дунан<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
дуна́н «трехгодовалый кирг. баран», оренб.; «четырехгодовалый теленок или жеребенок», сиб. (Даль), из калм. dönn̥ «четырехлетний (о животных)», монг. dünen — то же, откуда казах. dönön «четырехгодовалый жеребенок», алт., тел., леб. tönön «лошадь или корова, бык на четвертом году»; см. Менгес, UJb. 15, 524; Рамстедт, KWb. 99. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:47, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Дунан[1]
дуна́н «трехгодовалый кирг. баран», оренб.; «четырехгодовалый теленок или жеребенок», сиб. (Даль), из калм. dönn̥ «четырехлетний (о животных)», монг. dünen — то же, откуда казах. dönön «четырехгодовалый жеребенок», алт., тел., леб. tönön «лошадь или корова, бык на четвертом году»; см. Менгес, UJb. 15, 524; Рамстедт, KWb. 99.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера