Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/душа: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Душа<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::душа́, укр. душа́, ст.-слав. доуша ψυχή, πνεῦμα (Супр.), болг. душа́, сербохорв. д...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Душа]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Душа<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::душа́, укр. душа́, ст.-слав. доуша ψυχή, πνεῦμα (Супр.), болг. душа́, сербохорв. ду́ша, словен. dúša, чеш. duše, слвц. duša, польск. dusza, в.-луж., н.-луж. duša. Из *duxi̯ā; см. дух. Знач. душа́ «крепостной человек» калькирует ср.-греч. ψυχή, ср. ψυχαὶ ἀνθρώπων «рабы», буквально «души людские», Апокалипсис (см. Бауэр, Wb.); см. Ягич, AfslPh 1, 631 и сл.; Фасмер, ИОРЯС 11, 2, 392; Бернекер 1, 239. Аналогично в других языках; см. Фальк — Торп 974. О лтш. dũša «физическое и душевное самочувствие» ср. М. — Э. 1, 530.]]
душа́, укр. душа́, ст.-слав. доуша ψυχή, πνεῦμα (Супр.), болг. душа́, сербохорв. ду́ша, словен. dúša, чеш. duše, слвц. duša, польск. dusza, в.-луж., н.-луж. duša. Из *duxi̯ā; см. дух. Знач. душа́ «крепостной человек» калькирует ср.-греч. ψυχή, ср. ψυχαὶ ἀνθρώπων «рабы», буквально «души людские», Апокалипсис (см. Бауэр, Wb.); см. Ягич, AfslPh 1, 631 и сл.; Фасмер, ИОРЯС 11, 2, 392; Бернекер 1, 239. Аналогично в других языках; см. Фальк — Торп 974. О лтш. dũša «физическое и душевное самочувствие» ср. М. — Э. 1, 530.
 
{{Примеры употребления слова|душа}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:47, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Душа[1]

душа́, укр. душа́, ст.-слав. доуша ψυχή, πνεῦμα (Супр.), болг. душа́, сербохорв. ду́ша, словен. dúša, чеш. duše, слвц. duša, польск. dusza, в.-луж., н.-луж. duša. Из *duxi̯ā; см. дух. Знач. душа́ «крепостной человек» калькирует ср.-греч. ψυχή, ср. ψυχαὶ ἀνθρώπων «рабы», буквально «души людские», Апокалипсис (см. Бауэр, Wb.); см. Ягич, AfslPh 1, 631 и сл.; Фасмер, ИОРЯС 11, 2, 392; Бернекер 1, 239. Аналогично в других языках; см. Фальк — Торп 974. О лтш. dũša «физическое и душевное самочувствие» ср. М. — Э. 1, 530.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера