Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:З/заркий: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Заркий<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::за́ркий «жадный, похотливый», также «гневный, сварливый», за́рить «заинте...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Заркий<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
за́ркий «жадный, похотливый», также «гневный, сварливый», за́рить «заинтересовать, раздражать, возбуждать». Связано чередованием с др.-чеш. zóřiv «резкий, горячий, неистовый», zóřiti «неистовствовать». Едва ли можно отделять от за́рить. Часто рассматривается как родственное др.-инд. háryati «любит, находит удовольствие, жаждет», греч. χαίρω «я радуюсь», χάρις ж. «грация, прелесть», оск. herest, умбр. heriest «захочет», лат. horior «ободряю», hortor «увещеваю», д.-в.-н. gern «жадный»; гот. gaírns, авест. zаrа- м. «стремление, цель»; см. Уленбек, Aind. Wb. 358; Прусик, KZ 35, 597 и сл.; Вальде-Гофм. 1, 657 и сл. (без слав. слов). Прусик пытается отделить слав. слова со знач. «жадный, похотливый» от слов со знач. «гневный», сравнивая последние с болг. зор «власть, сила», сербохорв. зȏр, род. п. зо́ра «ярость, вспыльчивость», но они восходят через тур. zоr к перс. zōr «сила», авест. zāvar- «мощь, сила» (см. Хорн, Npers. Еt. 149; Мi. ЕW 404). Сомнительно сравнение Прусика с греч. γοργός «буйный, неукротимый», арм. kаrсr «жесткий», др.-ирл. garg «дикий, грубый». Ср. Буазак 154; Гофман, Gr. Wb. 47 и гроза́. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:55, 25 октября 2023
Заркий[1]
за́ркий «жадный, похотливый», также «гневный, сварливый», за́рить «заинтересовать, раздражать, возбуждать». Связано чередованием с др.-чеш. zóřiv «резкий, горячий, неистовый», zóřiti «неистовствовать». Едва ли можно отделять от за́рить. Часто рассматривается как родственное др.-инд. háryati «любит, находит удовольствие, жаждет», греч. χαίρω «я радуюсь», χάρις ж. «грация, прелесть», оск. herest, умбр. heriest «захочет», лат. horior «ободряю», hortor «увещеваю», д.-в.-н. gern «жадный»; гот. gaírns, авест. zаrа- м. «стремление, цель»; см. Уленбек, Aind. Wb. 358; Прусик, KZ 35, 597 и сл.; Вальде-Гофм. 1, 657 и сл. (без слав. слов). Прусик пытается отделить слав. слова со знач. «жадный, похотливый» от слов со знач. «гневный», сравнивая последние с болг. зор «власть, сила», сербохорв. зȏр, род. п. зо́ра «ярость, вспыльчивость», но они восходят через тур. zоr к перс. zōr «сила», авест. zāvar- «мощь, сила» (см. Хорн, Npers. Еt. 149; Мi. ЕW 404). Сомнительно сравнение Прусика с греч. γοργός «буйный, неукротимый», арм. kаrсr «жесткий», др.-ирл. garg «дикий, грубый». Ср. Буазак 154; Гофман, Gr. Wb. 47 и гроза́.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера