Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:З/знамя: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Знамя<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::зна́мя, -мени ср. р., др.-русск. знамя «знак, печать», ст.-цслав. знамѧ, болг. зна...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Знамя<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
зна́мя, -мени ср. р., др.-русск. знамя «знак, печать», ст.-цслав. знамѧ, болг. зна́ме, чеш. znamě, польск. znamię «признак». От знать. Отсюда же произведены зна́менье, ст.-слав. знамениѥ σημεῖον, σφραγίς (Супр.), ср. греч. γνῶμα «признак». Сходство с лат. cōgnōmen «имя» случайно. О последнем см. Вальде — Гофм. 2, 174; иначе Траутман, ВSW 371. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:57, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Знамя[1]
зна́мя, -мени ср. р., др.-русск. знамя «знак, печать», ст.-цслав. знамѧ, болг. зна́ме, чеш. znamě, польск. znamię «признак». От знать. Отсюда же произведены зна́менье, ст.-слав. знамениѥ σημεῖον, σφραγίς (Супр.), ср. греч. γνῶμα «признак». Сходство с лат. cōgnōmen «имя» случайно. О последнем см. Вальде — Гофм. 2, 174; иначе Траутман, ВSW 371.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера