Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Л/лыбить: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Лыбить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::лы́бить, -ся «улыбаться», череповецк. (Герасимов), новгор., тверск. (Даль), ул...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Лыбить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
лы́бить, -ся «улыбаться», череповецк. (Герасимов), новгор., тверск. (Даль), улыба́ться, улыбну́ть «обмануть», улыбну́ться «исчезнуть (о вещи)». || Неясно. Неубедительно ни сближение с луб (через знач. «разевать рот, раскалывать»; см. Бернекер 1, 751), ни сравнение с лобза́ть, лебези́ть (Преобр. I, 441). Сомнительно в фонетическом отношении сопоставление с лат. labō, -ārе «колебаться, качаться» (Потебня, РФВ 1, 75). Относительно знач. «исчезнуть, пропасть» ср. лат. lūbricus «скользкий», slûpen, д.-в.-н. sliofan, гот. sliupan «проскользнуть»; см. близкие формы у Хольтхаузена (Awn. Wb. 265), Файста (438). Ср. также лы́бкое ме́сто «зыбкое, топкое м.», олонецк. (Кулик.), о котором см. Зеленин, ИОРЯС 8, 4, 260. [Последнее слово, разумеется, сюда не относится, так как его нельзя отрывать от лы́ва, олонецк.; см. лы́ва. Слова лы́бить, улыба́ться естественнее всего объяснять как родственные лоб, др.-русск. лъбъ «череп», с удлинением вокализма корня: ъ > ы; ср. еще лы́бонь. Развитие знач. носило первонач. экспрессивный характер: «скалиться, подобно черепу» > «улыбаться»; ср. Черных, Лексикол., стр. 188. — Т.] | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:04, 26 октября 2023
Лыбить[1]
лы́бить, -ся «улыбаться», череповецк. (Герасимов), новгор., тверск. (Даль), улыба́ться, улыбну́ть «обмануть», улыбну́ться «исчезнуть (о вещи)». || Неясно. Неубедительно ни сближение с луб (через знач. «разевать рот, раскалывать»; см. Бернекер 1, 751), ни сравнение с лобза́ть, лебези́ть (Преобр. I, 441). Сомнительно в фонетическом отношении сопоставление с лат. labō, -ārе «колебаться, качаться» (Потебня, РФВ 1, 75). Относительно знач. «исчезнуть, пропасть» ср. лат. lūbricus «скользкий», slûpen, д.-в.-н. sliofan, гот. sliupan «проскользнуть»; см. близкие формы у Хольтхаузена (Awn. Wb. 265), Файста (438). Ср. также лы́бкое ме́сто «зыбкое, топкое м.», олонецк. (Кулик.), о котором см. Зеленин, ИОРЯС 8, 4, 260. [Последнее слово, разумеется, сюда не относится, так как его нельзя отрывать от лы́ва, олонецк.; см. лы́ва. Слова лы́бить, улыба́ться естественнее всего объяснять как родственные лоб, др.-русск. лъбъ «череп», с удлинением вокализма корня: ъ > ы; ср. еще лы́бонь. Развитие знач. носило первонач. экспрессивный характер: «скалиться, подобно черепу» > «улыбаться»; ср. Черных, Лексикол., стр. 188. — Т.]
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера