Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/реву: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Реву<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::реву́ реве́ть, укр. ревти́, реву́, блр. ре́вцi, рюць, рюсць, смол. (Добровольски...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Реву<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
реву́ реве́ть, укр. ревти́, реву́, блр. ре́вцi, рюць, рюсць, смол. (Добровольский), др.-русск. рюти, реву, ст.-слав. ровы, прич. наст. действ. (Супр.), цслав. ровѫ, рюти μυκᾶσθαι, ὠρύεσθαι, болг. рева́ «реву», сербохорв. рѐвати, рѐве̑м, словен. rjúti, rjóvem, rjújem, др.-чеш. řúti, řevu, чеш. řváti, слвц. rеvаt᾽, revem, польск. rzuć, rzuję, в.-луж. ruć, ruju Праслав. *reuti, *revǫ, 3 л. ед. *revetь преобразовалось в *rjuti, rovǫ, rеvеtь, откуда различные выравнивания. Родственно др.-инд. rávati, rā́uti, ruváti «ревет, кричит», rávas м. «рев», лит. rujà «течка у зверей», греч. ὠ-ρύ̄μαι «реву», лат. rūmor м. «шум, крик, молва», rāvus «хриплый», англос. rýn «рев», rýn, rýan «реветь», ср.-нж.-нем. rüien «реветь»; см. Траутман, ВSW 241; Бернекер, IF 10, 154; Мейе, МSL 14, 355 и сл.; Мейе-Эрну 1026; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 265; Вальде-Гофм. 2, 450 и сл.; Торп 348. Ср. также рюен, рыча́ть, ржать. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:11, 26 октября 2023
Реву[1]
реву́ реве́ть, укр. ревти́, реву́, блр. ре́вцi, рюць, рюсць, смол. (Добровольский), др.-русск. рюти, реву, ст.-слав. ровы, прич. наст. действ. (Супр.), цслав. ровѫ, рюти μυκᾶσθαι, ὠρύεσθαι, болг. рева́ «реву», сербохорв. рѐвати, рѐве̑м, словен. rjúti, rjóvem, rjújem, др.-чеш. řúti, řevu, чеш. řváti, слвц. rеvаt᾽, revem, польск. rzuć, rzuję, в.-луж. ruć, ruju Праслав. *reuti, *revǫ, 3 л. ед. *revetь преобразовалось в *rjuti, rovǫ, rеvеtь, откуда различные выравнивания. Родственно др.-инд. rávati, rā́uti, ruváti «ревет, кричит», rávas м. «рев», лит. rujà «течка у зверей», греч. ὠ-ρύ̄μαι «реву», лат. rūmor м. «шум, крик, молва», rāvus «хриплый», англос. rýn «рев», rýn, rýan «реветь», ср.-нж.-нем. rüien «реветь»; см. Траутман, ВSW 241; Бернекер, IF 10, 154; Мейе, МSL 14, 355 и сл.; Мейе-Эрну 1026; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 265; Вальде-Гофм. 2, 450 и сл.; Торп 348. Ср. также рюен, рыча́ть, ржать.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера