Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/рейд: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Рейд<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::род. п. -а «место стоянки кораблей», начиная с 1720 г., Уст. морск.; см. Смирнов 258....»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Рейд]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Рейд<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::род. п. -а «место стоянки кораблей», начиная с 1720 г., Уст. морск.; см. Смирнов 258. Из нидерл. rееdе — то же, ср.-нидерл. rееdе, ср.-нж.-нем. rееdе, reide, которые связаны с нов.-в.-н. bereit «готовый» (Мёлен 162; Маценауэр 292; Клюге-Гётце 474).]]
род. п. -а «место стоянки кораблей», начиная с 1720 г., Уст. морск.; см. Смирнов 258. Из нидерл. rееdе — то же, ср.-нидерл. rееdе, ср.-нж.-нем. rееdе, reide, которые связаны с нов.-в.-н. bereit «готовый» (Мёлен 162; Маценауэр 292; Клюге-Гётце 474).
 
{{Примеры употребления слова|рейд}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:13, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Рейд[1]

род. п. -а «место стоянки кораблей», начиная с 1720 г., Уст. морск.; см. Смирнов 258. Из нидерл. rееdе — то же, ср.-нидерл. rееdе, ср.-нж.-нем. rееdе, reide, которые связаны с нов.-в.-н. bereit «готовый» (Мёлен 162; Маценауэр 292; Клюге-Гётце 474).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера