Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/рындать: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Рындать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ры́нда́ть «проваливаться ногами в болоте или снегу, пробиваться сквозь л...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Рындать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
ры́нда́ть «проваливаться ногами в болоте или снегу, пробиваться сквозь лед», арханг., псковск., нижегор. (Даль, Подв.). Отсюда произведено ры́ндало «болото», нижегор. (Даль). Заимств., ср. фин. rentiä, rennin «брести, идти в брод, шлепать» (Калима 208). Распространение русск. слова вызывает удивление. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:21, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Рындать[1]
ры́нда́ть «проваливаться ногами в болоте или снегу, пробиваться сквозь лед», арханг., псковск., нижегор. (Даль, Подв.). Отсюда произведено ры́ндало «болото», нижегор. (Даль). Заимств., ср. фин. rentiä, rennin «брести, идти в брод, шлепать» (Калима 208). Распространение русск. слова вызывает удивление.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера