Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Б/баня: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Баня<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Баня. Общеславянское — banja (баня, ванна, купание). Латинское — balneum (ванна). Слово...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Баня<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= | ||
Баня. Общеславянское — banja (баня, ванна, купание). Латинское — balneum (ванна). Слово «баня» известно с XI в. В форме «баньскь» оно является заимствованием из старославянского и восходит к латинскому balneum («баня, ванна, купальня»), куда пришло из греческого. Латинское balneum — «ванна, купальня, баня», общепринятое значение — «место, где моются и парятся» — послужило основой для возникновения аналогичных слов в романских языках (французском, немецком, итальянском). Производное: банный. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 06:54, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Баня[1]
Баня. Общеславянское — banja (баня, ванна, купание). Латинское — balneum (ванна). Слово «баня» известно с XI в. В форме «баньскь» оно является заимствованием из старославянского и восходит к латинскому balneum («баня, ванна, купальня»), куда пришло из греческого. Латинское balneum — «ванна, купальня, баня», общепринятое значение — «место, где моются и парятся» — послужило основой для возникновения аналогичных слов в романских языках (французском, немецком, итальянском). Производное: банный.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.