Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Г/гореть: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Гореть<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Гореть. Общеславянское — goreti. Древнерусское — гор(ять)ти. Старославянское —...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Гореть]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Гореть<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Гореть. Общеславянское — goreti. Древнерусское — гор(ять)ти. Старославянское — гор(ять)ти. Слово известно в древнерусском и старославянском языках, таким образом, оно уже было распространенным в речи в XI в. Слово «гореть» общеславянского происхождения от goreti (гореть, жечь) и восходит к индоевропейскому корню guher, поэтому имеет родственные аналоги во многих языках: литовское garas (пар, дух), ирландское gorim (согреваю), новоирландское gor (жар), древнеиндийское gharmah (жара, зной). Вероятно, восходит к латинскому fornus (печь, летняя жара). Древнерусское прилагательное «горячий» в значении «жаркий», «знойный» впервые появляется только в «Слове о полку Игореве», а в значении «раскаленный» — в «Повести временных лет» (Лаврентьевской летописи). Родственными являются: Украинское — горiти. Сербохорватское — горети. Польское — gorzec. Производные: горячий, горелый, горелка, гарь.]]
Гореть. Общеславянское — goreti. Древнерусское — гор(ять)ти. Старославянское — гор(ять)ти. Слово известно в древнерусском и старославянском языках, таким образом, оно уже было распространенным в речи в XI в. Слово «гореть» общеславянского происхождения от goreti (гореть, жечь) и восходит к индоевропейскому корню guher, поэтому имеет родственные аналоги во многих языках: литовское garas (пар, дух), ирландское gorim (согреваю), новоирландское gor (жар), древнеиндийское gharmah (жара, зной). Вероятно, восходит к латинскому fornus (печь, летняя жара). Древнерусское прилагательное «горячий» в значении «жаркий», «знойный» впервые появляется только в «Слове о полку Игореве», а в значении «раскаленный» — в «Повести временных лет» (Лаврентьевской летописи). Родственными являются: Украинское — горiти. Сербохорватское — горети. Польское — gorzec. Производные: горячий, горелый, горелка, гарь.
 
{{Примеры употребления слова|гореть}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:57, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Гореть[1]

Гореть. Общеславянское — goreti. Древнерусское — гор(ять)ти. Старославянское — гор(ять)ти. Слово известно в древнерусском и старославянском языках, таким образом, оно уже было распространенным в речи в XI в. Слово «гореть» общеславянского происхождения от goreti (гореть, жечь) и восходит к индоевропейскому корню guher, поэтому имеет родственные аналоги во многих языках: литовское garas (пар, дух), ирландское gorim (согреваю), новоирландское gor (жар), древнеиндийское gharmah (жара, зной). Вероятно, восходит к латинскому fornus (печь, летняя жара). Древнерусское прилагательное «горячий» в значении «жаркий», «знойный» впервые появляется только в «Слове о полку Игореве», а в значении «раскаленный» — в «Повести временных лет» (Лаврентьевской летописи). Родственными являются: Украинское — горiти. Сербохорватское — горети. Польское — gorzec. Производные: горячий, горелый, горелка, гарь.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.