Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Г/грим: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Грим<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Грим. Французское — grim. Немецкое — Grimm (гнев). В русском языке слово известно с с...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Грим]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Грим<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Грим. Французское — grim. Немецкое — Grimm (гнев). В русском языке слово известно с середины XIX в., в словарях встречается с 1861 г. Русское слово представляет собой заимствование из французского, где grim — «актер, исполняющий роль смешного старика», а глагол grimer — «гримировать», первоначально — «искусственно наводить старческие морщины на лицо». Французский глагол восходит к итальянскому grimo — «морщинистый» (отсюда же «гримаса»), но сам корень германского происхождения (немецкое Grimm — «гнев, ярость»). Современное значение слова — «специальные краски (а также всевозможные искусственные наклейки, накладки), употребляемые с целью изменения лица актера для роли». Существительное «гример» появилось позже других однокоренных слов — в начале XX в., в это же время официально была утверждена профессия гримера во многих российских театрах. Производные: гримировать, гримерная, гример.]]
Грим. Французское — grim. Немецкое — Grimm (гнев). В русском языке слово известно с середины XIX в., в словарях встречается с 1861 г. Русское слово представляет собой заимствование из французского, где grim — «актер, исполняющий роль смешного старика», а глагол grimer — «гримировать», первоначально — «искусственно наводить старческие морщины на лицо». Французский глагол восходит к итальянскому grimo — «морщинистый» (отсюда же «гримаса»), но сам корень германского происхождения (немецкое Grimm — «гнев, ярость»). Современное значение слова — «специальные краски (а также всевозможные искусственные наклейки, накладки), употребляемые с целью изменения лица актера для роли». Существительное «гример» появилось позже других однокоренных слов — в начале XX в., в это же время официально была утверждена профессия гримера во многих российских театрах. Производные: гримировать, гримерная, гример.
 
{{Примеры употребления слова|грим}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:58, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Грим[1]

Грим. Французское — grim. Немецкое — Grimm (гнев). В русском языке слово известно с середины XIX в., в словарях встречается с 1861 г. Русское слово представляет собой заимствование из французского, где grim — «актер, исполняющий роль смешного старика», а глагол grimer — «гримировать», первоначально — «искусственно наводить старческие морщины на лицо». Французский глагол восходит к итальянскому grimo — «морщинистый» (отсюда же «гримаса»), но сам корень германского происхождения (немецкое Grimm — «гнев, ярость»). Современное значение слова — «специальные краски (а также всевозможные искусственные наклейки, накладки), употребляемые с целью изменения лица актера для роли». Существительное «гример» появилось позже других однокоренных слов — в начале XX в., в это же время официально была утверждена профессия гримера во многих российских театрах. Производные: гримировать, гримерная, гример.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.