Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Д/документ: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Документ<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Документ. Немецкое — Dokument. Польское — dokument. Латинское — documentum (свидетельс...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Документ]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Документ<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Документ. Немецкое — Dokument. Польское — dokument. Латинское — documentum (свидетельство). Слово «документ» пришло в русский язык из латинского через немецкий и польский в начале XVIII в. Производные: документалистика, документальный.]]
Документ. Немецкое — Dokument. Польское — dokument. Латинское — documentum (свидетельство). Слово «документ» пришло в русский язык из латинского через немецкий и польский в начале XVIII в. Производные: документалистика, документальный.
 
{{Примеры употребления слова|документ}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:58, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Документ[1]

Документ. Немецкое — Dokument. Польское — dokument. Латинское — documentum (свидетельство). Слово «документ» пришло в русский язык из латинского через немецкий и польский в начале XVIII в. Производные: документалистика, документальный.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.