Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Л/лимон: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Лимон<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Лимон. Итальянское — limone. В славянские страны слово попало из итальянского яз...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Лимон]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Лимон<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Лимон. Итальянское — limone. В славянские страны слово попало из итальянского языка. Предположительно в итальянский оно пришло с Ближнего Востока, из персидского или арабского языка. В арабском языке слово звучит следующим образом: laimun, в персидском — limun. В русском языке слово было известно уже в XVI в. В современном русском языке имеет следующее значение: «плод цитрусового дерева семейства рутовых, имеющий овальную форму, желтую кожицу, сочную ароматическую мякоть». Родственными являются: Болгарское — лимон. Сербохорватское — лимун. Словенское — limona. Производные: лимонный, лимоновый.]]
Лимон. Итальянское — limone. В славянские страны слово попало из итальянского языка. Предположительно в итальянский оно пришло с Ближнего Востока, из персидского или арабского языка. В арабском языке слово звучит следующим образом: laimun, в персидском — limun. В русском языке слово было известно уже в XVI в. В современном русском языке имеет следующее значение: «плод цитрусового дерева семейства рутовых, имеющий овальную форму, желтую кожицу, сочную ароматическую мякоть». Родственными являются: Болгарское — лимон. Сербохорватское — лимун. Словенское — limona. Производные: лимонный, лимоновый.
 
{{Примеры употребления слова|лимон}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 07:04, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Лимон[1]

Лимон. Итальянское — limone. В славянские страны слово попало из итальянского языка. Предположительно в итальянский оно пришло с Ближнего Востока, из персидского или арабского языка. В арабском языке слово звучит следующим образом: laimun, в персидском — limun. В русском языке слово было известно уже в XVI в. В современном русском языке имеет следующее значение: «плод цитрусового дерева семейства рутовых, имеющий овальную форму, желтую кожицу, сочную ароматическую мякоть». Родственными являются: Болгарское — лимон. Сербохорватское — лимун. Словенское — limona. Производные: лимонный, лимоновый.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.