Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.:И/имать: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Имать<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= Описание::Има́ть (брать). Общеслав. Суф. производное от индоевроп. *ęti < *jemti «брать» (ср. ла...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Имать<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= | ||
Има́ть (брать). Общеслав. Суф. производное от индоевроп. *ęti < *jemti «брать» (ср. латышск. emt, лат. emere, нем. nehmen и т. д.). См. снять. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 07:17, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Имать[1]
Има́ть (брать). Общеслав. Суф. производное от индоевроп. *ęti < *jemti «брать» (ср. латышск. emt, лат. emere, нем. nehmen и т. д.). См. снять.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.